The Treasure Hunt and over 2 million other books are available for Amazon Kindle . Learn more
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Treasure Hunt (Inspector Montalbano Mysteries) Audio CD – Audiobook, 24 Sep 2013

170 customer reviews

See all 15 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
Audio CD, Audiobook
"Please retry"
£14.77 £19.84
--This text refers to the Paperback edition.



Product details

  • Audio CD
  • Publisher: Blackstone Audiobooks; Unabridged edition (24 Sept. 2013)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1482925125
  • ISBN-13: 978-1482925128
  • Product Dimensions: 1.9 x 13.3 x 14.6 cm
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (170 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 235,154 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Andrea Camilleri is one of Italy's most famous contemporary writers. His Montalbano series has been adapted for Italian television and translated into nine languages. He lives in Rome. Stephen Sartarelli is an award-winning translator. He is also the author of three books of poetry, most recently The Open Vault. He lives in France.

Product Description

Book Description

The irresistible Inspector Montalbano returns for his sixteenth mystery --This text refers to the Paperback edition.

From the Back Cover

Montalbano opened the door to step out. But Gallo held him back, putting one hand on his arm.

'What's in there, Chief?'

'If it's what I think, it's something so horrific that it'll haunt your dreams for the rest of your life . . .'

When a crazed elderly man and his sister begin firing bullets from their balcony down onto the Vigàta street below, Inspector Montalbano finds himself a reluctant television hero. A few days later, when a letter arrives containing a mysterious riddle, the Inspector becomes drawn into a perplexing treasure hunt set by an anonymous challenger.

Fending off meddling commissioners and his irate girlfriend, Livia, the inspector will follow the treasure hunt's clues and travel from Vigàta's teeming streets to its deserted outskirts: where an abandoned house overlooks a seemingly bottomless lake. But when a horrifying crime is committed, the game must surely be laid aside. And it isn't long before Montalbano himself will be in terrible danger . . .

'Montalbano's colleagues, chance encounters, Sicilian mores, even the contents of his fridge are described with the wit and gusto that make this narrator the best company in crime fiction today' Guardian

'A magnificent series of novels' Sunday Times

--This text refers to the Paperback edition.

Inside This Book

(Learn More)
Browse and search another edition of this book.
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Excerpt
Search inside this book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

4.5 out of 5 stars

Most Helpful Customer Reviews

27 of 30 people found the following review helpful By P. Webster on 5 Oct. 2013
Format: Kindle Edition Verified Purchase
One of the main things that I've liked about Camilleri's Montalbano books is that they generally do not follow the current crime fiction trend of dark stories involving sadistic violence, serial killers, blood and gore. (It's not just that I find such content disturbing: I also find it disturbing that anyone should choose to read - or watch - such stuff for "pleasure".)

Camilleri's books might have contained the occasional gory murder or dark episode, but the prevailing mood has been light and humorous. But not with this book! Here we have a grim murder, the details of which I did not enjoy reading.

The first half of the book follows the usual enjoyable Camilleri formula, which consists of Montalbano's quirky character; lots of humour; and the occasional glimpse of social criticism from Camilleri's left-leaning perspective. I laughed out loud several times early on, and I have to admit the truth in my own case of a perceptive comment about the aging process: "...that at a certain age you become intolerant and don't let a single thing slide."

The social comment this time includes a reference to the ugliness of the housing built for the working class, and a description of the big-time criminals as being: "The CEOs who drive their companies to bankruptcy after making off with people's savings, the banks who are always finding a way to screw their customers, the big companies who steal public funds."

The second half, however, becomes more tense, but also contains a description of the aftermath of a gory and sadistic murder which spoiled the book for me.

Overall I am a great fan of Montalbano (the TV version as well as the books), but I'm not an uncritical one.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
8 of 9 people found the following review helpful By Dr R TOP 500 REVIEWER on 28 July 2014
Format: Paperback
This is 88-year old Andrea Camilleri’s sixteenth detective novel in English centred on Inspector Salvo Montalbano, now aged 57. On the basis of this book, the author is aging rather better than his character. Once again, the translation is in the capable hands of Stephen Sartarelli.

The action opens with two aged reclusive siblings, Gregorio and Caterina Palmisano, shooting at the ‘sinners’ in the street below their extensive Vigàta apartment. They are quickly arrested and taken to a mental hospital. However, when Montalbano and his Sicilian team, Mimi Augello [who, at one stage, leaves his boss flabbergasted], Fazio, Gallo and Gulluzzo, begin to explore the darkened rooms they discover religious artefacts and pictures, grand pianos and a decrepid and much-patched inflated doll.

This event is rather welcome since there is very little happening on the crime front and Camilleri creates a rather reflective Montalbano, wondering whether his reaction to searching the room was an indication of his feeling his age. The detective rails against modern language when his mechanic gives him bad news about his car [‘’I’m afraid she’s ready to be junked, Inspector.’ The use of that verb set his nerves on edge. Whenever he heard it, whenever he read it, his balls immediately started to spin. And it wasn’t the only word that had this effect on him. There were others: securitise, contingency, restructuring, as per, precurrent and dozens more. Languages long dead invented wonderful words they handed down to us for eternity. Whereas our modern languages, when they died – which was inevitable, since every tongue on earth was becoming a colony of American English, itself dying a slow death by suicide – what words would they hand down to posterity? Junked? Kickback? Normalcy?
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
30 of 35 people found the following review helpful By Brabant on 1 Oct. 2013
Format: Hardcover Verified Purchase
I discovered Montalbano earlier this summer and read 15 books in just under six weeks! Unputdownable: witty, amusing and very clever. I was anxiously awaiting "The Treasure Hunt". Hurrah, even better than the Dance of the Seagull. The characters become richer and richer in detail and complexities: I adore Catarella and his "pewters", even the irritating Livia grows with each volume - I sympathise with Salvo's housekeeper...... And the mouthwatering food, I must go to Enzo even though Montalbano points out that he is unadventurous in the kitchen, quickly adding that the quality is so good that adventure is not necessary.
Good in this volume to meet the lovely Swedish Ingrid again, another cleverly developed character.

Stephen Sartarelli is a first class translator, those thoughtful notes really help understanding. The whole book flows as though it were written in English and even the crazy poems for the treasure hunt ring authentic. I don't know where M. Sartarelli lives in France, I'd love to meet him and shake his hand in gratitude for bringing such humour and intelligent Italian writing into the English sphere.

I know there are more volumes in Italian (if only I could read Italian - worth learning for Camillieri and so many other good authors perhaps) - so M. Sartarelli get translating fast please I need another Montalbano book very soon-

New readers do not start here....... Begin at the beginning and read the books in order, there is a background story which builds and builds and indeed the events of an earlier book are often referred to in later volumes.
1 Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Look for similar items by category


Feedback