I have been involved with the homeless in Tokyo for the last nine years (since 1991), I lived in Sanya (an area in Tokyo the author "writes" about) for seven years (91-98), and I lived on the streets of Tokyo in a cardboard box for 15 months. After 20 minutes of glancing through this "book" I was about ready to toss it across the store because it contained so many stereotypes and inaccuracies. Let me confine it to three main points. 1) The problem and stereotypes: In Tokyo there are around 6,000 homeless. In a city of 12 million that comes to about 1 person per 6,000 people. This is hardly something of a "problem." Furthermore, the pictures of mentally ill peeople he includes in his book are hardly representative of those who are homeless. They make up such a small perentage of this group. The author has fallen into the trap of many young journalists who "stumble" on the "problem" and feel it is their duty to tell the world about how the Japanese ignore this great "sin" using whatever stereotypes at hand. Contrary to the author's stereotype, some people do choose to be homeless. I know, I lived with them. 2) Language. I was puzzled at the author's heavy use of Japanese in the book when he himself does not speak the language. His lack of understanding comes through loud and clear in two specific areas: incorrect translations of words and a misunderstanding of the difference in Japanese between "homeless" and "living on the streets" (rojo seikatsu). The author is not aware that the word "homeless" is a relatively new word in Japanese. Nor is he aware of what rojo seikatsu (living on the streets) means. Contrary to his shallow understanding, most people who live in cardboard boxes do not consider themselves "homeless" but would say that they are either rojo seikatsu sya or nojukusya (shelterless). There are many other Japanese words that cover the English meaning of homeless. Each of these words carries a differnt and powerful meaning. Even a translator would not catch it if they were not aware of the situation. 3) The author came on a Fullbright Scholarship with the intent of fostering greater understanding between Japan and the US. As an American this book is disappointing because it seems to fail so loudly in this area. Instead of understanding why these people are on the streets and why the Japanese appear to ignore the problem, we are lead to some hasty conclusions.
This book confirms my basic belief that if you write something that is plausible people will believe it. And what the author writes does sound believbale. However, as one who has lived the reality for the last nine years, it looks more like he wrote what he expected to find and not what was actually here. And is that not a form of denial?