Readers of Ana Maria Matute's stories (her most popular collection is "Historias de la Artamila") should be aware that this excellent book is *not* "todos [sus] cuentos", at least in the most common acceptance of the word "cuento". There is no overlap with the stories found in the beautiful collection "Puerta de la luna", (subtitled "completos", also misleadingly). That collection features rather short stories, over the whole. "Puerta" also includes a fair number of non-fiction pieces.
"Todos mis cuentos", on the other hand, features longer stories, with no non-fiction. Moreover, I should point out that the qualification "infantiles" in the blurb attached to the Amazon record (as well as the image on the cover) is a bit misleading; "Todos" are not necessarily for children only, though they do in fact seem to have been written principally for children. Conversely, children might enjoy many of the stories in "Puerta" as well.
Overall, one might say that Matute's stories (not her novels) fall into that region, belletristically and psychologically, occupied by the stories of Hans Christian Anderson, the "Just so" stories of Kipling, and Lewis Carroll's "Alice in Wonderland". Sometimes, I even suspect that they were written in a sort of literary pose, as Peter Bichsel wrote his "Kindergeschichten". But perhaps I am just looking for excuses for a middle-aged person to read a book their own childhood was not long (or cosmopolitan) enough to reach.