Having read a good dozen of Natsume Soseki's books, I can assure you that not liking this one based purely off Soseki's merit isn't possible. Every book I've read by the author so far has left me in awe, and so when I ordered the Three-Cornered World I expected yet another amazing Soseki read. How disappointed I was though. I thoroughly believe that my hatred for this book stems from the translator, and not Natsume Soseki. I've had complications with the translator's translations in the past when I've read Murakami's books. I really wasn't impressed by Alan Turney. He was redundant, and made overall interesting topics into long-winded, arbitrary one's. He's just not a good writer. And so I have to sadly give this book a 1. Giving up on page 97, I really just couldn't take it anymore. I wouldn't recommend getting this copy of the book. If there are any other translations out there, then I urge you to try and obtain one of those instead.