or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Thinking Spanish Translation: A Course in Translation Method: Spanish to English (Thinking Translation) [Hardcover]

Louise Haywood , Michael Thompson , Sándor Hervey
4.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
RRP: £95.00
Price: £90.64 & FREE Delivery in the UK. Details
You Save: £4.36 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, 24 July? Choose Express delivery at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover £90.64  
Paperback £28.79  

Book Description

3 April 2009 041544005X 978-0415440059 2

 The new edition of this comprehensive course in Spanish-English translation offers advanced students of Spanish a challenging yet practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved.

A variety of translation issues are addressed, including:

  • cultural differences
  • register and dialect
  • grammatical differences
  • genre.

With a sharper focus, clearer definitions and an increased emphasis on up-to-date ‘real world’ translation tasks, this second edition features a wealth of relevant illustrative material taken from a wide range of sources, both Latin American and Spanish, including:

  • technical, scientific and legal texts
  • journalistic and informative texts
  • literary and dramatic texts.

Each chapter includes suggestions for classroom discussion and a set of practical exercises designed to explore issues and consolidate skills. Model translations, notes and suggestions for teaching and assessment are provided in a Teachers’ Handbook; this is available for free download at http://www.routledge.com/cw/thinkingtranslation/

Thinking Spanish Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purposes of translation.



Product details

  • Hardcover: 304 pages
  • Publisher: Routledge; 2 edition (3 April 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 041544005X
  • ISBN-13: 978-0415440059
  • Product Dimensions: 2 x 15.5 x 23 cm
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • See Complete Table of Contents

More About the Authors

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

About the Author

University of Durham, UK

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more


Customer Reviews

5 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
4.0 out of 5 stars
4.0 out of 5 stars
Most Helpful Customer Reviews
4.0 out of 5 stars Does the job! 18 Jan 2014
Format:Paperback|Verified Purchase
I'm not going to lie, I had to buy it for my course. That said, it's got some really good sections and I would recommend it as an introduction to the key concepts of translation, but you'll soon be after something a bit more in depth.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.6 out of 5 stars  5 reviews
6 of 6 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Very important guidelines for serious translators 25 Oct 2011
By Amanda - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
For those of us who are native Spanish speakers and who have adopted English as a second language, verbal communication in English may come as second nature. As perfectly or imperfectly as we may express ourselves, we negotiate our living environment and consider ourselves bilingual. But when we are required to produce high quality written translations in English, we are forced to rely not only in our intuition of both languages but into some guidelines that will assist us into producing translations that not only will withstand the scrutiny of critics but that rely the message accurately. I wish I had had the opportunity of taking the course, but the book 'Thinking Spanish Translation - A course in translation method: Spanish to English' gives solid basis to our intuitions of the language, it gives us reasons to the how and why of choosing one word over another in a translation. The book gives guidelines for scientific and technical translations; legal and financial translations; and translations of consumer-oriented texts, among others. This is not a book to be read lightly or in one sitting, it is to be carefully studied and considered and there are plenty of examples and exercises if one wishes to practice.

I am dedicated to translations, this book has allowed me to narrow down basic guidelines that will make my translations more accurate, more readable and more fluid.
2 of 3 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Thinking Spanish Translation: A Course in Translation Method: Spanish to English (Thinking Translation) 12 Nov 2011
By Ernesto G Marin - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
A very good and useful book, I read it thoroughly and find many good tips for my new career as translator
5.0 out of 5 stars OK! 9 Feb 2014
By The Pitcher - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
Given as a gift to a budding translation worker.
It was well received and is being used regularly to improve his skill.
4.0 out of 5 stars TRanslation 11 Sep 2013
By Doyclases@kindle - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
It is interesting to learn about the many things a translator must think of when translating. It is a bit technical at times but I am learning lots.
0 of 1 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars For the translator 31 Oct 2013
By Diego A. Lecca - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
This is definitely not a book that one can read just because. Instead, it's a book for someone actually studying the language and who is willing to learn many different technical terms. If you think that you know how to properly translate English to Spanish and viceversa, this book will convince you otherwise showing you of different factors to take into account.
Were these reviews helpful?   Let us know
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Look for similar items by category


Feedback