If I were reviewing the print version of the TLS I would give it five stars for its stimulating, erudite, and eclectic content.
However, the Kindle edition has a number of problems:
There are numerous formatting errors, several in almost every article. These include missing hyphens which cause run-on words, missing spaces, and other typos. For example it took me a while to work out what the Terry Eagleton book ONEVIL was actually called [a recent example is "The Iron Road" becoming THEIR ONROAD]. Letters with circumflexes, etc., are not converted properly so Eastern European names in particular are often mangled.
The title of the book under review is sometimes missing. If you're lucky, it will be repeated in the review itself, otherwise you're on your own. The names of authors and reviewers often aren't consistently distinguished and will swap position from review to review. So unless the author's or reviewer's name is a familiar one, you have to wait for a mention in the text to work out which is which.
Large chunks of quoted text aren't marked as such, e.g. by indentation; therefore it's often difficult to work out whether one is reading a reviewer or a quoted author. Italics also aren't reproduced which is particularly irritating if the reviewer has written 'my emphasis' or 'italics added'.
Finally none of the pictures in the print edition are included (unlike in the Kindle edition of the New York Review of Books or London Review of Books, for example). Even black and white pictures would greatly enhance the articles.
[15/09/2013 Two years on, nothing has changed, so I've changed my rating from three stars to one. This week, on top of everything else, all the 'j's were capitalized, leading to words such as 'BenJamin', 'enJoyable', etc.]