or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime free trial required. Sign up when you check out. Learn more
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
or
Get a £0.90 Amazon.co.uk Gift Card
The Taijiquan Classics: An Annotated Translation
 
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Taijiquan Classics: An Annotated Translation [Paperback]

Barbara Davis , Chen Weiming
4.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
RRP: £17.99
Price: £15.29 & this item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions
You Save: £2.70 (15%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In stock.
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk. Gift-wrap available.
Only 1 left in stock--order soon (more on the way).
Want guaranteed delivery by Thursday, June 7? Choose Express delivery at checkout. See Details
Trade In this Item for up to £0.90
Get an extra £5 when you trade in books worth £10 or more until June 30, 2012. Trade in The Taijiquan Classics: An Annotated Translation for an Amazon.co.uk gift card of up to £0.90, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Find more products eligible for trade-in.

Special Offers and Product Promotions


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product details

  • Paperback: 200 pages
  • Publisher: North Atlantic Books,U.S.; annotated edition edition (6 Sep 2002)
  • Language English
  • ISBN-10: 1556434316
  • ISBN-13: 978-1556434310
  • Product Dimensions: 15.3 x 1.8 x 22.8 cm
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 346,796 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Barbara Davis
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's Barbara Davis Page

Product Description

Product Description

Along with Chinese art, medicine, and philosophy, taijiquan has left the confines of its original culture, and offers health, relaxation, and a method of self-defense to people around the globe. Using the early texts now known as The Taijiquan Classics which have served as a touchstone for t’ai chi practitioners for 150 years, this book explores the fundamental ideas and what they mean to practitioners, students, and scholars. It also incorporates newly discovered sources that address the history of taijiquan and newly translated commentaries by Chen Weiming.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
Nineteenth-century China was in severe crisis. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Index | Back Cover
Search inside this book:

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more


Customer Reviews

4 star
0
2 star
0
1 star
0
Most Helpful Customer Reviews
4 of 4 people found the following review helpful
By Mr. Darren P. Hammond VINE™ VOICE
Format:Paperback
This is a book suitable for all taiji practitioners. It covers the classice beautifully and in a manner which explains and clarifies them very well. I discusses the problems that translating and dating the classics hold and also breaks down the classics with notes from Chen Wei Ming and Barbara Davis. A very insightful book that helped my understanding of both the classics and the practice. Fully recommended.
Comment | 
Was this review helpful to you?
4 of 4 people found the following review helpful
Format:Paperback
For taiji players its all about the classics. Problem is that there is so much myth and counter myth surrounding the art. The introductory chapters look at this and examine why the texts from different styles are so similar and so different. Trying to find the reasoning behind some of the decisions that were made. Looking at the history and where the name 'taijiquan' came from. Incredibly interesting, and it is going to make me want to get more books to delve deeper for myself. (Need a bigger bookcase!)

The book then gives the classics on their own before finally examining them with commentaries by Chen Wei Ming with explanatory notes from Barbara Davis. There is also a copy of the classics in chinese at the end.

I am glad to have this in my 'library'. It has deepened my research into the more scholarly side to taiji, looking at the texts and the history. I would advise having both this book and "The Essence of T'ai Chi Ch'uan: The Literary Tradition" to really get a grip on the classics.

Comment | 
Was this review helpful to you?
2 of 2 people found the following review helpful
By ShiDaDao Ph.D TOP 500 REVIEWER
Format:Paperback
This is an interesting book, not without its problems. Barbara Davis is editor of the Taijiquan Journal and has been a practitioner of Yang Style Taijiquan since 1973. Davis trains within the lineage of Zheng Manqing (1902-1975), who in-turn, was the student of master Yang Chengfu (1883-1936), the grandson of grandmaster Yang Luchan (1799-1872), the founder of the Yang Style of Taijiquan. Barbara Davis has also translated the work of Chen Weiming (1881-1958), entitled 'Taiji Sword'. Chen was a fellow student with Zheng Manqing, under Yang Chengfu's guidance. Chen was a scholar who had passed the imperial exam (juren), and as a consequence, worked in the Qing History Office. He wrote commentaries the the Taijiquan Classics, as passed-on within the Yang school. In this book, Davis translates these texts into a workable English format, together with Chen's commentaries, and those of Yang Chengfu and two other of his students, namely Zheng Manqing and Dong Yingjie (1888-1961). This book contains the following Taijiquan Classics in both English translation, and (separately) the original Chinese texts:

Taijiquan Jing.
Taijiquan Lun.
Exposition of Insights into the Thirteen Postures.
Thirteen Postures Songs.
Playing Hands Song.

Davis presents all five Classics without annotation and comment - so that a student may read the text without hindrance, perhaps between rounds of Taijiquan practice - and then presents the five Classics again, this time with annotation and commentary. The supportive research is interesting, if not scattered, and Davis does see certain connections between aspects of the Classics and Confucian and Daoist philosophy. For instance, Davis presents Zhou Dunyi's (1017-1073) Taiji Tu, or 'Grand-ridgepole Diagram', and assesses his philosophy with regard to Taijiquan practice. Davis gets some translations wrong. For the Chinese word 'Lun', Davis offers the English translation of 'treatise', when this word is better translated as 'Discussion'. The word 'treatise' is common in Chinese philosophy, but is usually represented by the Chinese word 'zhuan'. Bizzarely, considering the number of years Davis has been training, she translates the word 'da', as to 'play', when infact it means 'to fight'.

There is a common trend in the West at the moment, that whilst purporting to translate and convey reliable English translations of Chinese martial texts, is infact judging the material being studied, and in the process actually 'stripping' away the Chinese culture that has not only created these martial arts in the first place, but also conveyed them as a body of distinct 'martial philosophy' to the West. It must be stressed that generally speaking, this is not professional scholarship, which by and large presents Chinese culture clearly and precisely, without judging or demeaning it, but is rather a form of amateur scholarship, that in its eagerness to be 'correct', is infact damaging the subject being studied, by reducing its relevance and meaning to that of a sterile 'bar-chart'. Chinese culture has been referred to as 'ignorant', and 'mythological' by such people as Stanley Henning - a person Davis thinks highly of, and references his work often in the 'notes' of this book. It is odd that Davis has made the translation errors, whilst claiming to have the input of three Chinese academics in the USA.

Within professional scholarship, the study of another culture does not begin with its deconstructon, denigration or dismissal. Professional scholarship does not ignore the culture that it is studying, and at no time assumes that it 'knows more', or has somekind of 'privileged' knowledge. The thin line that Davis appears to be walking is this; she knows full well what the chinese traditional viewpoint is, regarding the martial arts they have created. She is also aware that there are certain Western amateur scholars who denigrate this view, and instead offer what they consider to be a more 'rational' approach, effectvely telling the Chinese how to think about their own culture. Some of these amateur scholars have assisted Davis in the writing of this book, and if the discerning reader looks closely enough, it will be easy to see which way the author actually leans in this argument.
Comment | 
Was this review helpful to you?

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.co.uk Privacy Statement Amazon.co.uk Delivery Information Amazon.co.uk Returns & Exchanges