• RRP: £18.48
  • You Save: £0.30 (2%)
FREE Delivery in the UK.
In stock.
Dispatched from and sold by Amazon.
Gift-wrap available.
Quantity:1
The Story of Spanish has been added to your Basket
+ £2.80 UK delivery
Used: Good | Details
Sold by momox co uk
Condition: Used: Good
Comment: Please allow 1-2 weeks for delivery. For DVDs please check region code before ordering.
Trade in your item
Get a £0.49
Gift Card.
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

The Story of Spanish Hardcover – 7 May 2013


See all 3 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Hardcover
"Please retry"
£18.18
£5.42 £4.42

Frequently Bought Together

The Story of Spanish + Story Of French
Price For Both: £28.19

Buy the selected items together


Trade In this Item for up to £0.49
Trade in The Story of Spanish for an Amazon Gift Card of up to £0.49, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Learn more

Product details

  • Hardcover: 428 pages
  • Publisher: St. Martin's Press (7 May 2013)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0312656025
  • ISBN-13: 978-0312656027
  • Product Dimensions: 16.3 x 3.7 x 24 cm
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 621,417 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

The Story of Spanish Just how did a dialect spoken by a handful of shepherds in Northern Spain become the world's second most spoken language, the official language of twenty-one countries on two continents, and the unofficial second language of the United States? Jean-Benoit Nadeau and Julie Barlow, the husband-and-wife team who chronicled the history of the French language in "The Story of French"," " now look at th... Full description

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

4.5 out of 5 stars
5 star
1
4 star
1
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See both customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

4 of 4 people found the following review helpful By Steve Keen TOP 1000 REVIEWER on 16 Sept. 2013
Format: Hardcover
Whilst Ralph Penny's History of the Spanish Language answered a few questions, it left many unaddressed, and created a whole lot more. As I observed in my review, as good as it is, it isn't a "history" as I would understand it: it deals with the changes to the Spanish language, from the Romans to present day, but doesn't contextualise that well within the underlying story of the Spanish and Hispanic peoples and how their language came to be made and remade. Instead his focus is more on the way in which words evolved from a detailed morphological perspective, with numerous tables illustrating these transformations, and as such is a fairly technical overview.

Nadeau and Barlow, on the other hand, in The Story of Spanish, concentrate far more on the social, historical, political and economic context. For example, whilst Penny makes plenty of references to El Poema de Mio Cid as a source of knowledge of the development of the language, Nadeau and Barlow explain who El Cid was and how the legend itself was handed down through oral tradition. Another key observation they make is that the myth of the Reconquista, the seven-century struggle that effectively formed the crucible for Castellano, was a concoction brewed up by the Franks, the German-French rulers of medieval France, in order to create a buffer zone between themselves and the Moorish rulers of southern Spain, Al-Andalus. This included the creation of a myth around the supposed remains of Santiago at Santiago de Compostela (other sources attest to the temporal absurdity of their claim to authenticity) which established a pilgrimage along a trail the faithful would defend to the death. They also promulgated the fiction of a unified Visigoth kingdom prior to the Moors' arrival, which the Reconquista sought to "re-establish".
Read more ›
2 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Format: Paperback Verified Purchase
Well worth reading if the subject interests you, particularly informative about historical figures and influences and today's co-operative arrangements between Spanish-speaking countries. Not without its irritating sides, though, and every reader is going to grumble at this or that bit of content or expression.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 54 reviews
22 of 23 people found the following review helpful
Excellent primer on Spanish History 28 May 2013
By J. Smith - Published on Amazon.com
Format: Hardcover Verified Purchase
I first heard about this upcoming release from the USA Today about six months ago, and have eagerly awaited to read this ever since.

While Jean-Benoit Nadeau and Julie Barlow's research points out that while the Spanish language may suffer from a case of "low-self esteem," it is hardly down nor out. Ever since I took four semesters of Spanish at college many years ago, it's been on my mind that I should try to be more proficient at by reviewing what I know and don't know about the culture, and this text gives the reader something to think about.

Some excellent stories and histories of the Spanish people are featured here. The tales of Alphonse X and El Cid are given their due. The origins of various terms, the significance of "The Land of Rabbits," pieces of eight, how Spanish had an "entropy" effect on the language of South America. Pizarro, the age of exploration, the tango, it's all here

The Spanish language has its challenges in the modern world, but it is still dominant in many countries, and will continue to have a strong influence in the twenty-first century.

After reading "The Story of Spanish," I find myself even more curious about Spanish history. Just how do the people of Mexico, Spain, and South America view American culture, books, tv, and movies? How do Americans see Spanish books and movies? The chapter on "magical realism" helped, but I want to know more.

This book would make an excellent addition to a Spanish language and history class taught for English speakers; however I'm not sure about some of the authors' bservations on recent events in Arizona, and there is perhaps an unspoken bias in a chapter or two.

Overall, "The Story of Spanish" is an enjoyable read, and it's a pretty good step in learning more about the language and culture that is still pretty important and dominant in the world.

Jean-Benoit Nadeau and Julie Barlow should consider writing the Story of Latin in the future. They've already done the one for French, and now Spanish. Perhaps they should tie everything together with the language both originated from.

Sincerely,

JThree
Williston ND
carolyn3@midco.net
19 of 20 people found the following review helpful
Interesting tidbits, many editing mistakes 5 July 2013
By David Del Ser - Published on Amazon.com
Format: Kindle Edition Verified Purchase
I found this book to be a good arch of the story of Spanish-Castilian (I'm from Madrid). The section on the deep middle-ages was particularly engaging, as well as the one describing the clash of Spanish and Native languages in the Americas.
But I was constantly distracted by spelling mistakes when listing words in Spanish. Not sure if this was poor editing or more worryingly, not enough understanding of the language...
12 of 12 people found the following review helpful
Contains too many errors and mistaken ideas. 30 Dec. 2013
By C. Fountain - Published on Amazon.com
Format: Kindle Edition
It was about time someone wrote a history of Spanish aimed for a general, English-speaking public rather than specialists, so I had high hopes for this book. I had already read the authors' Story of French and found it enjoyable though a bit too light and breezy in parts. I don't speak much French, but I am fluent in Spanish and have studied the history of Spanish fairly extensively, so I picked up this book mostly to see how that fascinating history had been adapted in a popular book.

The first part of the book, focusing on the early history of Spanish, was pretty well done, though there are a few blatant errors (e.g. they say Spanish "además" comes from Latin "demais", but "demais" is not Latin at all, it's a Portuguese word with the same root). That might seem picky but it's the kind of thing that anyone with a basic knowledge of Latin and the Romance language should see immediately as an error. The fact that a very basic mistake like that made it into the first few pages of the book made me question the authors' command of the material, and unfortunately as I continued to read I found more and more errors, large and small, that make me unable to recommend this book despite the fact that it gets many things right. Other reviewers have pointed out some of the real howlers, like misspelling the word "guay" (cool) as "gay" and then translating it as "homosexual" in English. If there were only one or two of these errors it might be forgivable, but there are so many that someone reading this book who did not already speak Spanish would come away with a lot of mistaken ideas and wrong information about the language.

Basically, this is a book about Spanish written by two people who are not fluent in the language, and it shows. Try to imagine if a French speaker wrote a history of English and said that in the U.S. we say things like "that's a coal car" (getting "cool" wrong). It's laughable, but even more than that it's disappointing that they did not hire someone more proficient in Spanish to help them at least proofread, if not collaborate. The only reason this book gets 2 stars rather than 1 is that it's still the most accessible English-language history of Spanish out there, but I honestly think it would be better to wait until someone writes a better one than to read one with as many mistakes as this book has.

For those who speak Spanish, I would recommend any of these histories of the language :
lengua espa%25f1ola Panorama sociohist%25f3rico Spanish ebook (this is an excellent book that represents a middle ground between popular and academic writing)
espa%C3%B1ola Estudios Literarios Spanish Edition ebook (very accessible)
Breve historia lengua espanola Spanish ebook (more academic/technical)
10 of 10 people found the following review helpful
Well written, interesting subject, fails in details 25 Mar. 2014
By Bwamba - Published on Amazon.com
Format: Hardcover
I found this in the local library and was looking forward to reading it. The authors write really well and obviously have a love for their subject. Also, they get the basic history of Spain and language correct.

Unfortunately, it fails very often in the details, which is a real shame, because it ruins (for me) what would otherwise be a great and fun book to read. If you know nothing of the subject I think you can still get something out of it, but for someone like me who knows something on the subject it's sadly a bit of a waste of time.

Here are examples of the errors from the hardcover edition:

p.10
"toro" does not come from pre-Roman languages, it comes from Latin "taurus"
"puerco" does not come from pre-Roman languages, it also comes from Latin "porcus" (it even ends up in English in the form "pork", via Norman French).

p.25
the authors claim the English word "brother" comes from Latin "frater", which is way off... it's a Germanic word, like German "Bruder" and Dutch "broeder". They are similar to "frater", of course, but that's because Germanic and Latin both share Indo-Germanic roots.

p.29 (hardcover):
"sitio" supposedly comes from Germanic root when it come from Latin "situs"
"compania" also doesn't come from Germanic but Latin "companio"

I'm very surprised that all these errors would get through any kind of fact-checking or editing process.

For more accurate etymologies you can search Spanish words here: http://lema.rae.es/
12 of 13 people found the following review helpful
Light and uneven 28 Sept. 2013
By Ricardo Cortes-Monroy - Published on Amazon.com
Format: Hardcover
I would have granted 3 stars for the first half of the book and only 1 for the second. Poorly researched, many historical blunders and full of oversimplifications. Patronizing does not even start to describe how they cover Latin American history. Slightly better job with Spain's middle ages, only slightly. The Kingdom of Leon is almost not mentioned, which is baffling. The male lineage of Alfonso X is Leonese, not Castilean! And for that matter they were all the same family descending from Alfonso VII and then reunited under Fernando III (whose father was Leonese and not Castilean). Drawing then linguistic conclusions from such mistakes is very light. Sorry but a pretty poor job.
I will not cover the atrocious and frequent spelling mistakes made on the words in Spanish. My favourite were the words with double tildes/accents. It is Spanish Messrs Nadeau and Barlow, not French!
Were these reviews helpful? Let us know


Feedback