Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 
Tell the Publisher!
Id like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Other Russia [Hardcover]

Stone , Glenny


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback 8.06  
Unknown Binding --  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can use your mobile to trade in your unwanted books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Books Trade-In Store for more details or check out the Trade-In Amazon Mobile App Guidelines on how to trade in using a smartphone. Learn more.

Book Description

Jan 1991
Where is "The Other Russia"? The answer to that is to be found throughout the world in the memories of people exiled from their motherland by the drama of the Russian Revolution. This book recounts the experiences of three generations of emigres from Russia, why they fled, how, where they chose to go and what they found when they got there. Michael Glenny interviewed hundreds of exiles and invited them to tell the stories of their lives. Norman Stone introduces and adds to their testimony. The experiences range from the princess who was the last lady-in-waiting to the Dowager Empress in the Crimea, the young Jewish lawyer escaping from Petrograd through German-occupied Kiev and the disabled Russian hounded by the KGB.
--This text refers to the Paperback edition.

Product details


More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.co.uk.
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.5 out of 5 stars  2 reviews
4 of 4 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars An interesting book about Russian emigres 18 May 2000
By Tess - Published on Amazon.com
Format:Hardcover
This book is about "the Russian dustmen of Cannes", the Russians who fled during and after the Russian revolutions in 1918-1919 and tried to carve out a new life for themselves and their families in the West. The book is made up of 61 chapters, each by a different emigre. Mostly they are extracts from interviews by the book's authors with the emigres; a few are from written sources. A few of the emigres are whiners (the Bolsheviks "took all our lovely horses", one Countess complains) but most have interesting things to say. For royalty watchers, there is the account of Dowager Empress Maria Fyodorovna's lady-in-waiting of their captivity in the Crimea, and tales of Grand Duchess Ksenia in exile. There are tales of pogroms under imperial Russia, life during the revolution, escape from Russia in multitudes of ways, life in exile, life under the Soviet regime... The book's format makes it easy to skip around, and boring or annoying accounts are easily skipped over. The accounts seem to be weighted in favor of members of the nobility and bourgeoisie. A good book for anyone who is interested in how they lived during the revolution and after.
3 of 4 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars An invaluable resource 5 Dec 2007
By Anyechka - Published on Amazon.com
Format:Paperback
(4.5 stars)

I cringed a bit when I saw that Michael Glenny (an infamously bad translator) was one of the editors of this volume, but in spite of that, I was really drawn into the book. It begins with a very long chapter on an oceanographer who escaped by jumping off of a cruise ship late at night and swimming for three days until he reached the nearest island, and goes on to give us the stories of Russian émigrés from three different eras--on the heels of the Revolution and Civil War, between the World Wars and during WWII, and in the post-WWII era. Quite a few of the people interviewed in Part One, and a fair amount in Part Two, came from the upper-classes (some were even royalty), and so had a radically different experience of those early Soviet days than did the people on the bottom of the social order. The people in Part Three all seem to be from normal classes, though, not a bunch of dispossessed countesses, governors, wealthy people, and what have you. And depending upon which socioeconomic class and geographical area one came from, the experience was going to be different; for example, someone from the ruling classes and in a place like St. Petersburg obviously was going to be against the Revolution from the start, whereas someone who lived in a poorer area in the Ukraine may have initially supported and welcomed these changes, only to find the new rulers were just as bad for them as the Tsar had been. A lot of these people went through some quite drastic things to survive and to escape, like illegally crossing borders, jumping off of a ship, forging identity cards, deserting the Army, and bribing officials, but they had to take these extraordinary measures because the idea of freedom was so very important to them. Many of them settled in places with large Russian colonies, such as London, Paris, Prague, Belgrade, Poland, Harbin (in China), Israel, the United States, Vienna, Germany, and Bulgaria, though some of them escaped to other places (at least temporarily), such as North Africa and Turkey. I loved almost all of the stories and found very few boring or uninteresting.

Since this is partly a Michael Glenny book, though, there were some things that kind of annoyed me, albeit not so much they totally overwhelmed my overall enjoyment. For example, does anyone under the age of 100 still seriously use unnecessarily gendered words like "citizeness," "poetess," or "Jewess," or make superfluous references such as "a lady congregant" or "a woman cook"? Since a lot of these interviews were translated, I'm assuming that such dated sexist expressions were the work of the translators and not the speakers. (Unlike a lot of other languages, English is not a gendered language!) The chapter on the Dowager Empress's lady-in-waiting also employed the extremely archaic custom of capitalising all royal pronouns, which seems extremely distracting and pretentious today. It might have been considered proper a hundred years ago, but the language has evolved since! Stalin's date of death is twice given as 6 March 1953, when everything else I've ever read gives it as the fifth of March. I have also never seen my favorite writer's wife referred to as "Natasha Solzhenitsyn." In the nearly twelve years I've been reading his work and learning about his life, I've only ever seen her called Alya Svetlova! Still, considering what a great resource the book is, those are admittedly comparatively minor points, however annoying and distracting. Obviously, references to and remarks about "current" events and realities in the Soviet Union are today going to be ever-more-distant history, but such is to be expected with just about any historical book; parts of it will inevitably become dated as time marches on.
Were these reviews helpful?   Let us know
ARRAY(0xab8f7eac)

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Look for similar items by category


Feedback