Arturo Perez-Reverte is back with the latest of his Captain Alatriste swashbucklers to be translated into English, The Man in the Yellow Doublet. This is superb stuff, twirling moustaches, withering scorn, flashing swords, love across social classes, all set in the declining Spain of the 17th century. This is not literature of nuance, but it is exciting, punctuated by sparkling line and verse by the greats of the time: Quevedo, de Vega, Cervantes. The young narrator of the series, Iñigo Balboa, is growing up, as besotted as ever with the beautiful and treacherous Angelica de Alquezar, who has no qualms about loving him at the same time as plotting his and his foster-father Alatriste's demise. Alatriste is the lover of the famed actress Maria de Castro, but the King has his eye on her as well. When the monarch is felled during one tryst with the beauty, Alatriste is fingered as the jealous killer; it later turns out that it was actually the King's double who was murdered. Alatriste then has to investigate the conspiracy that has led him so close to the gallows, and this escapade involves swords and daggers, whispers in the night, and the deaths of old friends. The Spain of Philip IV is a cauldron of competing interests, and mercenaries like Alatriste are mere pawns in a greater game, but true to the genre, the pawns end up saving the day.