Jean-Claude Carriere, one of the best screenwriters of all time, wrote this play for the great theater and film director Peter Brook, who translated it himself. Based on the classic poem from India, the longest ever written (it is about fifteen times longer than the Bible), _The Mahabharata: a Play_ was about nine hours long when Brook's company performed it, and adapts the incredibly vast original narrative to deal mainly with the fight for power between two families in an ancient, mythic time: the Pandava, five children of the gods, go against the Kaurava, the hundred sons of a king whose legitimacy is in question, and the greatest and most savage war is near. Carriere's endeavour seems at times a feat of superhuman proportions, for the play condenses everything without forgetting the essentials, and features an enormous array of characters, ranging from the somber and tragic (the orphaned warrior Karna) to the utterly comic (the lecherous general Kitchaka), and several dialogues and monologues of great beauty. Yudhishtira and Duryodhana, leaders of the rival families, represent all men and women, of this time and every other: not totally good nor evil, they both face many moral and ethical pitfalls and not always can win nor return unscathed from their fights. Even if you don't like theater, reading this play, and thus catching at least a glimpse of one of the greatest literary works of mankind, is a unique experience, at the same time shattering and enlightening. As one of the characters could say, if you read carefully, in the end you will be someone else.