Mackay's Hammer of Witches is an accurate and reliable, not to mention an exciting and emminently readable, translation of the Malleus Maleficarum (the single most important primary source in the history of the medieval European witch craze - it's a historical treatise written by 2 inquisitors of heretical depravity about how to hunt down, try, and ultimately execute witches, dangerous women (and a few men) who have maliciously entered into pacts with Satan himself to the mortal peril of all those around them. This translation is far superior to any other translation available today: Maxwell-Stuart's translation is modern and readable but only provides excerpts while Summers translation is woefully inaccurate. The text of the Hammer of Witches, together with the informative introduction, offers a valuable window into the medieval mind, enabling a better understanding of the historical underpinnings and motivations for the witchcraze with enough salacious anecdotes (e.g., the famous incident concerning the size of the village priest's penis, the episode where the priest is unable to find fault with the devil's sermon, and the tale of the possessed son) to keep most readers engaged. And I'm very pleased to finally see this in paperback.