Oh, so that's the origin of toe-rag! Obvious when you know..
Many are the books that claim to spill the beans on this arcane subculture; Ray Puxley's evidently lived the life and done the fieldwork - get past the somewhat strident cover and it's pure gold-dust. For those of us on the fringe, confined to the odd titfer, syrup or richard, getting down to brass tacks (when did they stop being made of brass, I wonder), taking a butcher's or on our Tod (Sloane, American jockey d.1933!), this is an eye-opener, running the gamut from the frankly archaic like shepherd's plaid, Marquis of Lorne, Maria Monk (pornographic novel of 1836!!) or ghosts of the stage like Daisy Dormer, Beatie and Babs, Lionel (Lal) Brough or The Two Leslies (see Wheezy Anna) to the witty (stand at ease, hasbeens) to the wry or whimsical (weeping willow, ship in full sail) to the gnomic (Tokyo, wilbur, amster, idey) to something overheard in Maryland Point, E15 or a Greenwich café in 2008 (on p170 alone you'll meet 'ugs, humans, huntleys, hurricanes, husbands and 'undred to firty - not to mention 'undred to eights, which may well be 'undred to firty!) but even Puxley cannot explain why salmon=gout (as I myself heard in a lift) while rainbow=Kraut (as used by the 1990s Club Med set when they 'can't get near the pool for rainbows'!)
An honest ethnologist or chronicler, Puxley admits to never having heard Germaine Greer (beer) which he describes, a trifle askance, as having 'emanated from the suburbs'; he would no doubt draw the line, and rightly so, at Seamus Heaney (bikini). This jargon retains its vitality, in Scotland and down under as well as 'dahn Sahf', because it's still the idiolect of an underclass, or at the very least predominantly oral, hence largely secret. TV is the equivalent of printed dissemination (Willy Wonka: 'heard in a 1980s sitcom') though do scriptwriters overhear or originate - and does it matter? Pace your other reviewer, *all* language is 'made up' - the question is whether it catches on. St Louis (shoes) Puxley also traces to a sitcom but it has long since 'gone viral'. Linguistics is evolution while you watch, and authenticity's all a question of where you heard it first.
A cockney Fowler and Partridge rolled into one, we are in Coxley's debt. (Though the current sense of grass(hopper) plainly derives from shopper (informer) rather than copper.) Diamond geezer - give 'im a gong. I'll leave you on this note: 'Not sure if this is based on Pitt the Elder(1708-78) or his clever dick of a son(1759-1806). But then who gives a william?'