I know what you are thinking. You are about to skip past this review because you don't see the point in yet another version of this Chinese introduction to warfare, no matter how legendary it is. True, Sun Tzu did seem to have insights into warfare which have since benefited many commanders, but there are just so may editions out there. Well, you are wrong. This translation is one of the most impressive I have come across and was pieced together with a love and attention which could single it out as one of the very best translations available.
The Denma Translation Group are against war. They point out that Sun Tzu's work encourages the commander to attain victory without destroying the enemy forces and thus creating a state of resentment within those who have been conquered.
Aswell as getting the new translation, we also get the standard verion without any explanations of the text and several background essays, including a very enjoyable one about leadership in the form of the 'Sage Commander', who is the personification of the military (or even non-military) leader at the heart of the Art of War.
This translation has aspirations that it can be used in a positive way in non-warlike situations and that people can apply it to aspects of life in a peaceful way. The message is clear, that we can achieve success with humility and with an understanding of our opponent which treats them as human beings with aims and dreams of their own.
If you liked this for it's Chinese philosophy, perhaps you might want to buy a copy of the 'I-Ching' or if you see yourself as a 'Sage Commander', perhaps you could buy 'On War' by Von Calusewitz or even 'The Prince' by Machiavelli.