Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 
Tell the Publisher!
Id like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Anchor Book of Latin Quotations: With English Translations [Paperback]

Norman Guterman , Norbert Guterman
5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)

Available from these sellers.



Book Description

Jun 1990
This indispensable reference work contains over 1,500 Latin quotations presented in chronological order with English translations on facing pages as well as biographical notes on the authors.  Selections range from Applus Claudius to St. Augustine and Boethius.

Customers Who Viewed This Item Also Viewed


Product details

  • Paperback: 433 pages
  • Publisher: Anchor (UK); Reprint edition (Jun 1990)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0385413912
  • ISBN-13: 978-0385413916
  • Product Dimensions: 19.8 x 12.4 x 2.5 cm
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 1,530,106 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Reviews

4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
5.0 out of 5 stars
5.0 out of 5 stars
Most Helpful Customer Reviews
1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Thought provoking on how little really changes. 11 Nov 2001
By bossco
Format:Paperback|Verified Purchase
This is a well thought out and most importantly, a well put together book. The left page contains the latin verse, the right the english translation. Cross referenced at the back with seperate listings for each language. Personally I know little about latin, certainly nothing technical about it's proper usage. But with this book you really don't have too, it's straight forward and clear. The one thing that struck me was how the matters affecting us here and now, our thoughts and asperiations are not really our own. They had already been voiced thousands of years ago and echo back through the pages of this wonderful little book. If you have even a slight interest in humanity then buy this book. It looks impressive on the bookshelf too!
Comment | 
Was this review helpful to you?
Format:Paperback|Verified Purchase
The Anchor book of Latin Quotations with English translations is a really good book for anyone who is interested in Latin quotations and with it's English translations and I would recommend it to all those interested in Latin quotations.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 3.7 out of 5 stars  3 reviews
5.0 out of 5 stars An excellent, wide-ranging collection, all in one volume 28 Jun 2013
By Dr. Heinricus Baltazar III - Published on Amazon.com
Format:Paperback
I happen to be a Latin teacher, and I think this volume is just great. I would like to teach a course (say Latin 3 or 4) based entirely on these quotations. I have already used some of the quotations in my Latin 2 and 3 high school courses, and the discussions with the students based on the content of this book have been rewarding to both teacher and student. Its range is quite extensive, stretching from 350 B.C. with Appius Claudius Caecus up to the Corpus Iuris Civilis in 500 A.D. Of course, it offers a great deal of material from the great poets, Ovid, Horace, Virgil, and Catullus as well as some gems from Seneca and Tacitus. It also has some Petronius, Manilius, Martial, Cicero, and many more. Another reviewer suggested that the translations are either imprecise or misleading, and that this decreases the value of the book, but I disagree for several reasons. First of all, the essential worldview, ideas, and range of consciousness of the Romans was extremely different than that of the modern world, and I strongly resist the notion that we can somehow capture this essence in contemporary English at all. We really lack a vocabulary that can adequately express the difference between, e.g. umbra, manes, anima, animus, aer, aether, spiritus, numen, etc. Even really penetrating into the essence of what the Romans meant by res publica is tricky. So, no translation, especially of Latin is perfect. One can certainly not express the deep ideas contained in some of these quotes with the kind of word for word transliteration that is practiced by too many students of Latin. I actually think that looking at the translations of Guterman et alii (there are many different translators used here) is helpful as a first approach to examine what the Roman anima temporum was trying to ex-press or con-sider. Most of the translations try to capture the idea and not the mere words, so I think that they have succeeded where many often fail. Secondly, the real value is the Latin itself and not the English at all. Any reviewer that complains about the translations actually demonstrates that he or she cannot really read the Latin in and by itself. A real reader of Latin can just ignore the English altogether; it is non-essential. A case in point - What does Cicero really mean when he says 'tardi ingenii est rivulos consectari, fontis rerum non videre?' {Finally, I think this volume is heads and shoulders better than Guterman's collection of French quotes (Anchor book of French Quotations), simply because of the ideas contained in it. I love (and teach) French, but what a collection of mediocre ideas expressed in fine language! One quote from Virgil is much deeper than half of the French collection.} This Latin collection is highly recommended, but don't just read the English!
0 of 1 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars Lame translations, good selection 9 Jun 2013
By Lubomir Masar - Published on Amazon.com
Format:Paperback
The book contains very representative quotes by eminent Latin thinkers, poets, politicians ... which is great. Far less great are many of the English translations: if you REALLY want to learn something from Latin (by comparing the English translation with its Latin original) you will be unpleasantly surprised how extremely loose even imprecise these translation are. Cases in point: Cum tacent, clamant = "Their very silence is a loud cry" (WHAT?: I'd say "Even while they are silent, they still shout"); Fortes creantur fortibus et bonis = "Gallant sons spring from the gallant and good" (WHAT?: I'd say: "The strong are created from the strong and the good"); ... On the other hand, the quotations are truly representative of the selected authors so the book covers a lot of ground.
0 of 3 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Pedants take heart! 22 April 2010
By Northshore Knight - Published on Amazon.com
Format:Paperback
You really have to be into old Latin phrases to want this book. However, for the incredibly pedantic or, if you prefer, discerning, this is a treasure trove of quotes from a wide range of ancient thinkers. I can't quote those names as the only place I have seen this volume is in the reference section of my local Public Library, which is why I came to Amazon in the first place.
Were these reviews helpful?   Let us know
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Look for similar items by category


Feedback