I didn't like this book. I bought it because I wanted to read what Confucius had written, and I expected that a classics title would provide me with a good usable translation. The introduction is condescending in the extreme; the translator seems to want to undermine the sayings that will be presented. It's as though some pedantic academic feels he has more to say about the world, than the philosopher who had been admired for thousands of years. The introduction was petty.
The change of name from Confucius to Master Kong is absolutely numbing. It makes the text more difficult to approach and is illogical.
The choice of words, though explained at length didn't make sense. There are better translations available free on the web.
I think that for someone wishing to approach the ideas from the start this is not a good choice. Maybe it might work as a literal translation for some academic who already knows the text from other sources.
I really can't recommend it.