Have one to sell? Sell yours here
Sonnets (Connoisseurs)
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Sonnets (Connoisseurs) [Hardcover]

Giuseppe Gioachino Belli , Mike Stocks
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)

Currently unavailable.
We don't know when or if this item will be back in stock.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback £8.09  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Plus, get an extra £5 Gift Certificate when you trade in books worth £10 or more before June 30, 2012. Visit the Books Trade-In Store for more details.

Product details

  • Hardcover: 200 pages
  • Publisher: Oneworld Classics Ltd (29 Jun 2007)
  • Language English
  • ISBN-10: 1847490409
  • ISBN-13: 978-1847490407
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: 5,331,570 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Giuseppe Gioacchino Belli
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's Giuseppe Gioacchino Belli Page

Product Description

Synopsis

Writing clandestine sonnets in local dialect for over fifteen years whilst leading a respectably conformist life of letters and bureaucracy, Giuseppe Gioacchino Belli erected a lasting poetical monument to the people of nineteenth-century Rome. Set against the chequered background of the city of the six Ps - Pope, priests, princes, prostitutes, parasites and the poor - Belli's sometimes scandalous sonnets deal with life's elementals: love, death, sex, food, money, family, religion and politics. In his immense oeuvre, sampled here in a sizeable and varied selection of the best poems, people from every course and manner of life have their say - housewives, mothers, beggars, lovers, businessmen, popes, whores, doctors, thieves, lawyers, priests, pen-pushers, actresses, gossips and many more. Their voices and preoccupations are brilliantly and accurately rendered in this volume.

From the Publisher

First translation of one of Italian Literature's most loved poets. Translated by Mike Stocks, one of the finest sonneteers of our day. Dual-language edition, ideal for students of Italian literature and poetry lovers. Thoroughly edited and extensively annotated. --This text refers to the Paperback edition.

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organise and find favourite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Reviews

4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
Most Helpful Customer Reviews
3 of 3 people found the following review helpful
By Paul D
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
Giuseppe Gioacchino Belli (1791-1863) wrote over a thousand sonnets, mainly in Romanesco, the dialect spoken by the descendants of the original inhabitants of Rome, and which is still very much alive today. Belli later repudiated much of his writing, even asking one of his friends to destroy his works. Fortunately, the request was ignored, and as a result we can enjoy one of literature's most distinctive voices, earthy, witty, sometimes vulgar, always passionate. Two of his poems, "The Mother of Saintly Women" and "The Father of Saintly Men" consist of over two dozen different names for the genitalia of both sexes.

In other poems, Belli pours scorn on what he imagines is the true attitude of the Pope:

What does he do, the Pope? He fools around,
has sleepy-poos, drinks coffee, stuffs his face,
waves from the window, slobs around the place,
takes Rome to be his private stomping ground.

he tells of the daily life of the poor:

My poor old granny leaves her spinning wheel
and pokes the fire when daddy gets back late
and sets the table for the little meal
we'll sit down to;

always employing down to earth language. This is wittily translated by Mike Stocks, one of the finest sonneteers of our time. Not afraid of earthy language and idiomatic expression, Stock allows us to share in the sheer joy of language, an especial gift when dealing with a translation.

This book collects over sixty of Belli's poems, together with succinct notes and brief details of Belli's colourful life and career. In addition, the book contains several translations into Scots dialect by the
poet Robert Garioch (1909-81). The lines quoted above, from "The Good Family", are rendered into Scots by Garioch:

Faither wins hame, my grannie leaves her wheel,
puir sowl, gies owre her spinning for the nicht;
she lays the buird, blaws her wee coal alicht,
and we sit-in to sup our puckle kail.

This serves to give the reader an even clearer idea of how Belli's originals would sound to a native Italian speaker. The book itself is bilingual, with the original on the left, and the translation facing. A select bibliography directs the interested reader to other useful works.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject




i.e., each product must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback