The Sixteen Pleasures: Margot Harrington Series, Book 1 and over one million other books are available for Amazon Kindle . Learn more

Have one to sell? Sell yours here
Sixteen Pleasures
 
 
Start reading The Sixteen Pleasures: Margot Harrington Series, Book 1 on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Sixteen Pleasures [Paperback]

Robert Hellenga
4.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition £8.86  
Hardcover --  
Paperback --  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Plus, get an extra £5 Gift Certificate when you trade in books worth £10 or more before June 30, 2012. Visit the Books Trade-In Store for more details.

Customers Who Viewed This Item Also Viewed


Product details

  • Paperback: 369 pages
  • Publisher: Delta (imprint of Dell Publishing) (30 Jun 1995)
  • Language English
  • ISBN-10: 0385314698
  • ISBN-13: 978-0385314695
  • Product Dimensions: 17.8 x 13.4 x 2.3 cm
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 655,149 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Product Description

Chapter One

Where I Want to Be



I was twenty-nine years old when the Arno flooded its banks on Friday 4 November 1966. According to the Sunday New York Times the damage wasn't extensive, but by Monday it was clear that Florence was a disaster. Twenty feet of water in the cloisters of Santa Croce, the Cimabue crucifix ruined beyond hope of restoration, panels ripped from the Baptistry doors, the basement of the Biblioteca Nazionale completely underwater, hundreds of thousands of volumes waterlogged, the Archivio di Stato in total disarray. On Tuesday I decided to go to Italy, to offer my services as a humble book conservator, to help in any way I could, to save whatever could be saved, including myself.

The decision wasn't a popular one at home. Papa was having money troubles of his own and didn't want to pay for a ticket. And my boss at the Newberry Library didn't understand either. He already had his ticket, paid for by the library, and needed me to mind the store. There wasn't any point in both of us going, was there?

"The why don't I go and you can mind the store?"

"Because, because, because . . ."

"Yes?"

Because it just didn't make sense. He couldn't see his way clear to granting me a leave of absence, not even a leave of absence without pay. He even suggested that the library might have to replace me, in which case . . .

But I decided to go anyway. I had enough money in my savings account for a ticket on Icelandic, and I figured I could live on the cheap once I got there. Besides, I wanted to break the mold in which my life was hardening, and I thought this might be a way to do it. Going to Florence was better than waiting around with nothing coming up.



My English teacher at Kenwood High used to say that we're like onions: you can peel off one layer after another and never get to a center, an inner core. You just run out of layers. But I think I'm like a peach or an apricot or a nectarine. There's a pit at the center. I can crack my teeth on it, or I can suck on it like a piece of candy; but it won't crumble, and it won't dissolve. The pit is an image of myself when I was nineteen. I'm in Sardegna, and I'm standing high up on a large rock–a cliff, actually–and I don't have any clothes on, and everyone is looking at me, telling me to come down, not to jump, it's too high.

It's my second time in Italy. I spent a year here with Mama when I was fifteen, and then I came back by myself, after finishing high school at home, to do the last year of the liceo with my former classmates. Now we're celebrating the end of our examinations–Silvia (who spent a year with us in Chicago), Claudia, Rossella, Giulio, Fabio, Alessandro. Names like flowers, or bells. And me, Margot Harrington. More friends are coming later. Silvia's parents (my host family) have a summer house just outside Terranova, but we're camping on the beach, five kilometers down the coast. The coast is safe, they say, though there are bandits in the centro. Wow!

It's my birthday–August first–and we've had a supper of bluefish and squid that we caught with a net. The squid taste like rubber bands, the heavy kind that I used to chew on in grade school and that boys sometimes used to snap our bottoms with in junior high. Life is sharp and snappy, too, full of promise, like the sting of those rubber bands: I've passed my examinations with distinction; I'm going to Harvard in the fall (well, to Radcliffe); I've got an Italian boyfriend named Fabio Fabbriani; and I've just been skinny-dipping in the stinging cold salt sea.

The others have put their clothes on now–I can see them below me, sitting around the remains of the fire in shorts and halter tops and shirts with the sleeves rolled up two turns, talking, glancing up nervously–but I want to savor the taste/thrill of my own nakedness a little longer, unembarrassed in the dwindling light. It's the scariest thing I've ever done, except coming to Italy in the first place.

Fabio sits with his back toward me while he smokes a cigarette, pretending to be angry because I won't come down, but when I close my eyes and will him to turn, he puts his cigarette out in the sand and turns. Just at that moment I jump, sucking in my breath for a scream but then holding it, in case I need it latter, which I do. I hit the Tyrrhenian Sea feet first, generating little waves that will, in theory, soon be lapping the beaches along the entire western coast of Italy–Sicily and North Africa, too. The Tyrrhenian Sea responds by closing over me and it's pitch, not like the pool in Chicago where I learned to swim, but deep and dark and dangerous and deadly.

The air in my lungs–the scream and I saved for just such an occasion–carries me up to the surface, and I strike out for the cove, meeting Fabio before I'm halfway there, wondering if like me he's naked under the water and not knowing for sure till we're walking waist deep and he takes me by the shoulders and kisses me and I can feel something bobbing against my legs like a floating cork. We haven't made love yet, but it's won't be long now. O dio mio. The waiting is so lovely. He squeezes my buns and I squeeze his, surprised, and then we splash in to the beach and put on our clothes.



What I didn't know at the time was that my mother had become seriously ill. Instead of spending the rest of the summer in Sardegna, I had to go back to Chicago, and then, after that, nothing happened. I mean none of the things I'd expected to happen happened. Instead of making love with Fabio Fabbriani on the verge of the Tyrrhenian Sea, I got laid on a vinyl sofa in the back room of the SNCC headquarters on Forty-seventh Street. Instead of going to Harvard, I went to Edgar Lee Masters College, where Mama had taught art history for twenty years. Instead of going to graduate school I spent two years at the Institute for Paper Technology on Green Bay Avenue; instead of becoming a research chemist I apprenticed myself to a book conservator in Hyde Park and then took a position in the conservation department of the Newberry Library. Instead of getting married and having a daughter of my own, I lived at home and looked after Mama, who was dying of lung cancer. A year went by, two years, three years, four. Mama died; Papa lost most of his money. My sister Meg got married and moved away; my sister Molly went to California with her boyfriend and then to Ann Arbor. The sixties were churning around me, and I couldn't seem to get a footing. I tried to plunge in, to get wet, to catch hold, to find a place in one of the boats tossing and turning on the white-water rapids: the sit-ins, the rock concerts, the freedom rides, SNCC, CORE, SDS, the Civil Rights Act, the Great Society. I spent a lot of time holding hands and singing "We shall overcome," I spent a lot of time buying coffee and doughnuts and rolling joints, and I spent some time on my back, too–the only position for a woman in the Movement.



I'd had no sleep on the plane; my eyes were blurry so it was hard to read; and besides, the story I was reading was as depressing as the view from the window of the train–flat, gray, poor, dreary, actively ugly rather than passively uninteresting. And I kept thinking about Papa and his money troubles and his lawsuits, and about the embroidered seventeenth-century prayer books on my work table at the Newberry that needed to be disbound, washed, mended, and resewn before Christmas for an exhibit sponsored by the Caxton Club.

So I was under a certain amount of pressure. I was looking for a sign, the way some religious people look for signs, something to let them know they're on the right track. Or on the wrong track, in which case they can turn back. I didn't know what I was looking for, but I was trying to pay attention, to notice everything–the faces of the two American women sitting opposite me in the compartment, scribbling furiously in their notebooks; the Neapolitan accent of the Italian conductor; the depressing French farmhouses, gray boxes of stucco or cinder block, I couldn't make out which.

That's what I was doing–paying attention–when the train pulled into the station at Metz and I saw the Saint-Cyr cadet on the platform, bright as the Archangel Gabriel bringing the good news to the Virgin Mary.

I'd better explain. Papa did all the cooking in our family. He started when Mama went to Italy one summer when I was nine–it was right after the war–to look at the pictures, to see for herself what she'd only seen in the Harvard University Prints series and on old three-by-four-inch tinted slides that she used to project on the dining room wall; and when she came back he kept on doing it. My sisters and I did the dishes and Papa took care of everything else, day in and day out, and whether it was Italian or French or Chinese or Malaysian, it was always wonderful, it was always special. Penne alla puttanesca, an arista tied with sprigs of rosemary, paper-thin strips of beef marinated in hoisin sauce and Szechwan peppercorns, whole fresh salmon poached in white wine and finished with a mustard sauce, chicken thighs simmered in soy sauce and lime juice, curries so fiery that at their first bite unwary guests would clutch their throats and cry out for water, which didn't help a bit. Those were our favorites, the standards against which we measured other dishes; but our very favorite treat of all was the dessert Papa made on our birthdays, instead of cake, which was supposed to look like the hats worn by cadets at Saint-Cyr, the French military academy. We'd never been to Saint-Cyr, of course, but we would have recognized a cadet anywhere in the world, if he'd been wearing his hat.

That's why I was so startled when I looked out the window of the Luxembourg-Venise Express and saw my cadet standing there on the platform–the young man Papa had teased me about, the Prince Charming who had never mat...

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt
Search inside this book:

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Reviews

3 star
0
2 star
0
1 star
0
Most Helpful Customer Reviews
3 of 3 people found the following review helpful
By A Customer
Format:Hardcover
The story is set in 1966/67 after the flooding of Florence. Margot is a 29 year old trained book restorer who abandons her job at an American library to go to Italy and rescue books. Finding herself with no money and nowhere to live, she turns to fellow restorer Sandro, who finds her work and lodgings with a Carmelite convent run by his cousin.

Despite her initial reservations, Margot comes to love and enjoy the world of the convent, forming a strong friendship with the Abbess - Madre Badessa.

The so-called eroticism of the book lies in the discovery of a fobidden and fogotten valuable book of erotic drawings and poems. A book that is apparently so naughty that two of the young nuns who have been reading it are punished.

Madre Badessa trusts the rescue and disposal of book to the Margot and, almost inevitably, she and Sandro become lovers whilst working on the restauration of the volume. He subsequently lets her down badly but it would spoil things if I said more about that.

To describe the book as erotic is a joke - if you seek education then you'll find it in the attention to detail of the book restauration process. If you seek titillation then look elsewhere - the sex in this would hardly bring a blush to the cheek of the Abbess.

I bought the book in the USA where the cover synopsis suggested it was a book to be taken away in a plain brown wrapper. However, if you ignore the book's failure to deliver on the erotic front, you will find an enjoyable exploration of both book restauration and Margot's search for a place to call home - or as she calls it, "the place where when you have to go there, they have to take you in"

Comment | 
Was this review helpful to you?
3 of 4 people found the following review helpful
By A Customer
Format:Paperback
"The Sixteen Pleasures" is the story of a woman who, after the death of her mother from cancer, decides on the spur of the moment to rush off to Italy in order to rescue works of art damaged by the flood. She is assigned to a nunnery, where she uses her book-making skills to salvage their library. Stitched into a Bible are the plates of a book called "Sixteen Pleasures," an erotic manual banned by the Vatican and all copies destroyed. In attempting to salvage the pages, Margot finds herself coming to terms with her mother's life and death as well as her own. The author does an excellent job writing from the female point of view, the story is intriguing and well paced. I wanted to study book and paper arts after reading it.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com:  87 reviews
28 of 28 people found the following review helpful
What were the Sixteen Pleasures? 18 July 2003
By E. L. Weinhold - Published on Amazon.com
Format:Paperback
This book had a wonderful start, and the main character was so well-defined. I loved her nostagic moments, and stories of her family and travels. I also liked the Italian lessons I got from the book. The premise of the book was quite fascinating--the "Mud Angels", and the book restoration and conservation. The convent scenes were also well-written, and I found myself very interested in the lives of these nuns. There were so many good things about the book, although there were a few sections of the book that I was unclear of what was going on, and what it had to do with the overall story... I loved her plan to help the convent's library, and escape the notice of the bishop.

On the back cover it states that she embarks on the "sixteen pleasures" mentioned in the book... with her "forbidden lover"... I thought this was too dramatic--Sandro was not forbidden, and she did not make a big deal about going through each of the pleasures as the back cover synopsis would have you think...

Overall a good book, although a little long in some places.

19 of 19 people found the following review helpful
A Delightful and Civilized Read 13 Oct 2000
By Steve Luches - Published on Amazon.com
Format:Paperback
This is a book wich I have enjoyed reading more than once, and which I have often given as a gift. It has elements of the mystery, the love story, the coming-of-age novel, and expose of religious politics and intrigue. It was recommended to me by a book loving friend before my first trip to Florence. I was tremendously glad that I had read it when I arrived in that overwhelming city. Many of the feelings of awe at the history and almost clutter of art objects which affected the protagonist also touched me in my pilgrimage to the cradle of the Renaissance. The twists of the plot and the elements of mystery reminded me of Umberto Eco, though on a much less demanding level. This is not a GREAT book, but it is a tremendously enjoyable read. Hellenga deserves particular credit for his unusual success in his attempt to write from a woman's point of view and sound convincing. I can think of no other male author who has done this quite so well. Many of his characters are quite endearing. The protagonist is no heroine, it is true. She is not meant to be. She is a young, confused, inexperienced American woman of the 1960's looking for life experiences of her own. Hellenga provides these. Almost as a foil to the protagonist, the lovable and crafty Reverend Mother is a delightful invention. No nuclear explosions, race riots, graphic sex or violence are to be found (for a change!). This is a charming book and a really promising first novel.
15 of 16 people found the following review helpful
Hellenga is simply versatile - not just a "male author" 1 April 2004
By Traveler - Published on Amazon.com
Format:Paperback
Books that go into rich details typically don't interest me. "Get to the point already!" is something I might think if an author diddles around too long on description without advancing the plot or the character development.

Hellenga goes into a great detail about art and books and their restoration and somehow makes it all interesting. Perhaps he's tapped into the psyche of book lovers by addressing one of our fears: Imagine your most favorite, rare books that you've collected have been damaged and need to be restored or they'll be lost forever. In this case, the author is talking about the treasures of an entire country and not just one person.

But this is just the setting and background. Hellenga is also able to apply his same sensual descriptions to his characters and describes the thoughts and life of an American woman in Italy quite ably.

I've given several copies of "The Sixteen Pleasures" to my friends, particularly women. It's that good. Quite simply, it is sumptuous and sensual and a pleasure to read.

Far too many readers make a point of Hellenga being a man. Donna Tart wrote as a man in "The Secret History" and Jeffrey Eugenides wrote as a hermaphrodite in "Middlesex." In both cases the authors nailed their characters. Why so hard to believe that Hellenga, as a man, can't handle a female character? Besides, anyone with the illusion that Hellenga is all touchy feely only needs to read his book "The Fall of the Sparrow" in which he describes the life of a typical older professor who has frequent sex with one of his female students. If anything, he's versatile. If you love "Pleasures" you might not be as enthralled with "Sparrow" which, although a good read in my opinion, just has a different reading audience.

Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback