- Hardcover: 198 pages
- Publisher: University of Texas Press (1 Jun 1994)
- Language English
- ISBN-10: 0292704496
- ISBN-13: 978-0292704497
- Product Dimensions: 24.1 x 16.5 x 1.9 cm
| |||||||||||||||
|
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Plus, get an extra £5 Gift Certificate when you trade in books worth £10 or more before June 30, 2012. Visit the Books Trade-In Store for more details. |
Product details
|
This exciting Brazilian novel, originally published in 1875 and here translated into English for the first time, raises many questions about traditional gender relationships, the commercial nature of marriage, and the institution of the dowry. While conventional marital roles triumph in the end, the novel still offers realistic insights into the social and economic structure of Rio de Janeiro in the mid-1800s. With its unexpected plot, it also opens important new perspectives on the nineteenth-century Romantic novel.
Tag this product(What's this?)Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organise and find favourite items. |
Perhaps his descriptions of wealth --pages dedicated to the delicate inlays in a single piece of furniture or the passion of a waltz-- are overwrought, and may strike some readers as being born of Alencar's lust for upper class pursuits, rather than of any detached criticism of them. Readers must be prepared for these careful descriptions of wealthy follies, for by modern standards very little happens in the story. Alencar was a Romanticist, meaning that he cultivated in his writing elements of anti-classicism, of free-form emotion, and of descriptions of settings rather than tracing the chronology of a plot. This is a story driven on one level by its complicated prose and on another by its social criticism and the depth of its characters. Modern readers looking for plot and action may not have the patience for this book, and may also find the ending (called a "surprising twist" by some critics) to be a bit of a cop-out. It's as though Alencar didn't want to write any longer or didn't want to disappoint what he imagined to be a primarily female audience thirsting for romantic closure.
-----
Esta novela es increíble! Es MUY romantica de una manera única, intensa, brillante, irónica y poetica. El autor ha creado geniosamente a una mujer extraordinaria, quien tras el dinero comprará el matrimonio con su ex, con esperanza que el amor y su juego de humiliación irónica le desgarrará y librará sus sentimientos profundos de amor para ella y verá cómo los de ella nunca habían desaparecido. (how's that translation? ¿qué tal la traducción?)
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|