Satires and Epistles (Oxford World's Classics) and over 2 million other books are available for Amazon Kindle . Learn more
  • RRP: £9.99
  • You Save: £2.00 (20%)
FREE Delivery in the UK on orders over £10.
Only 7 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon.
Gift-wrap available.
Satires and Epistles (Oxf... has been added to your Basket
Trade in your item
Get a £1.00
Gift Card.
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Satires and Epistles (Oxford World's Classics) Paperback – 14 Apr 2011

See all 2 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
"Please retry"
£4.15 £4.58

Trade In Promotion

Frequently Bought Together

Satires and Epistles (Oxford World's Classics) + The Complete Odes and Epodes (Oxford World's Classics) + The Rise of Rome: Books One to Five: Bks. 1-5 (Oxford World's Classics)
Price For All Three: £22.70

Buy the selected items together

Free One-Day Delivery for six months with Amazon Student

Product details

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

About the Author

John Davie is former Head of Classics at St. Paul's School, in London. Robert Cowan is Fairfax Tutorial Fellow in Latin Literature at Balliol College, Oxford.

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Index
Search inside this book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Most Helpful Customer Reviews on (beta) 2 reviews
6 of 6 people found the following review helpful
Light thoughts on leaden feet 2 Nov. 2012
By Owl - Published on
Format: Paperback Verified Purchase
Satires and Epistles were intended by Horace to dance, but now and then, have a sting in their tail.

This translation, compared to several others I've bought from Amazon, has several advantages over them, The translation is a fuller, almost literal, presentation of the Latin. In comparison, the verse translations are more compact. Another advantage is completeness. By and large, what we have of the Satires and Epistles is here. Not so in some other translations.

But these "Satires and Epistles" translations do not dance. They go on leaden feet. Where a phrase could have some metre, some wings, it is clunky. The Epistles, for example, were written as poetry, light poetry to be sure and using as Horace did, metre rather than rhyme. Horace delighted in metre, in studying the Greek metres and "being the first" to find Latin equivalents. The Satires properly translated (as another example) would show his mastery, each being in a different metre.

And to be fair Horace is difficult enough in Latin, since some perhaps many of his effects come from juxtapositions of sound and sense, rather than traditional word order.

Still---this is clunky. There are better translations but I still refer to this one when I want a full & literal translation. Perhaps this is the best we can do to be close-to-lietral, even though it wrings out the lightness and the laughter that make so many of us dearly love him after 2,000 years.
Great read 1 Sept. 2014
By Luis Feliciano - Published on
Format: Kindle Edition Verified Purchase
The type of book that you want to read when you are bored and looking for an uplift. Very entertaining.
Were these reviews helpful? Let us know