Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-2 of 2 posts in this discussion
Initial post: 21 Oct 2011 15:19:21 BDT
Last edited by the author on 21 Oct 2011 15:26:18 BDT
Looks great, but do people not realise that 'couture' literally means 'sewing'? "Couture Chocolate" is therefore a ridiculous title.
There is a shop in Belgravia that does 'couture flowers', it's getting worse.
I guess this is done by people who don't understand French and want to use the word to mean 'exclusive' or 'made to measure'. The word only has that meaning for clothes. 'Sur mesure' would be a better translation.

Posted on 31 Oct 2011 00:42:45 GMT
E. O'Brien says:
I guess people interpreted this as designer chocolate.... that's how you sell things....twist and weave
‹ Previous 1 Next ›
[Add comment]
Add your own message to the discussion
To insert a product link use the format: [[ASIN:ASIN product-title]] (What's this?)
Prompts for sign-in
 


 

This discussion

Participants:  2
Total posts:  2
Initial post:  21 Oct 2011
Latest post:  31 Oct 2011

New! Receive e-mail when new posts are made.
Tracked by 2 customers

Search Customer Discussions
This discussion is about
Couture Chocolate: A Masterclass in Chocolate
Couture Chocolate: A Masterclass in Chocolate by William Curley (Hardcover - 25 Oct 2011)
4.8 out of 5 stars   (44)