Reversing Babel and over 2 million other books are available for Amazon Kindle . Learn more


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 
Start reading Reversing Babel on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Reversing Babel: Translation Among the English During an Age of Conquests, C. 800 to C. 1200 [Hardcover]

Bruce R. O'Brien

RRP: 44.95
Price: 44.83 & FREE Delivery in the UK. Details
You Save: 0.12
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, 25 April? Choose Express delivery at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition 42.59  
Hardcover 44.83  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can use your mobile to trade in your unwanted books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Books Trade-In Store for more details or check out the Trade-In Amazon Mobile App Guidelines on how to trade in using a smartphone. Learn more.

Book Description

21 July 2011
Reversing Babel: Translation among the English during an Age of Conquests, c. 800 to c. 1200, starts with a small puzzle: Why did the Normans translate English law, the law of the people they had conquered, from Old English into Latin? Solving this puzzle meant asking questions about what medieval writers thought about language and translation, what created the need and desire to translate, and how translators went about the work. These are the questions Reversing Babel attempts to answer by providing evidence that comes from the world in which not just Norman translators of law but any translators of any texts, regardless of languages, did their translating. Reversing Babel reaches back from 1066 to the translation work done in an earlier conquest-a handful of important works translated in the ninth century in response to the alleged devastating effect of the Viking invasions-and carries the analysis up to the wave of Anglo-French translations created in the late twelfth century when England was a part of a large empire, ruled by a king from Anjou who held power not only in western France from Normandy in the north to the Pyrenees in the south, but also in Ireland, Scotland, and Wales. In this longer and wider view, the impact of political events on acts of translation is more easily weighed against the impact of other factors such as geography, travel, trade, community, trends in learning, ideas about language, and habits of translation. These factors colored the contact situations created in England between speakers and readers of different languages during perhaps the most politically unstable period in English history. The variety of medieval translation among the English, and among those translators working in the greater empires of Cnut, the Normans, and the Angevins, is remarkable. Reversing Babel does not try to describe all of it; rather, it charts a course through the evidence and tries to answer the fundamental questions medieval historians should ask when their sources are

Product details


More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Review

In this thoughtful and thought-provoking work, Bruce R. O'Brien reviews evidence of translation practices in England, mainly involving English, Latin, and French, over four centuries, from the height of the first wave of Viking invasions to the aftermath of what he calls the Angevin Conquest of 1154. ... The real strength of this book, however, lies not in broad conclusions but in the many intelligent, astute, and original insights the author provides about the work of translating in medieval England. O'Brien clearly draws heavily on his own experience as an editor and translator of legal texts from the period, and it makes him a particularly skillful commentator on the subject. This will be a very important book for anyone interested in translation, languages, and cultural interaction in the medieval period. American Historical Review Reversing Babel is a helpful, even necessary, book and deserves a wide audience. The synthesis it presents is the product of an eye-watering quantity of reading across a mind-numbing number of disciplines. ... Reversing Babel is an admirable achievement, and deserves a large readership. English Historical Review

About the Author

Bruce O'Brien is professor of history at the University of Mary Washington, a visiting fellow at the Institute of Historical Research in London, and was a visiting fellow at Harvard Law School. He is also chair of the literary board of the Early English Laws project.

Customer Reviews

There are no customer reviews yet.
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
ARRAY(0xa7bde570)

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Look for similar items by category


Feedback