It's so rare to come across a tender and compelling love story that is not cliched, that finds a fresh way to describe emotion and that is still hugely readable that this book is a complete joy.
The story is written in two interspersed time scales, in two different continents, from the point of view of Aysha who is, at the start, a vulnerable young woman recovering from a breakdown and teaching English to foreign students as a means of reintegrating herself back into society. This makes it sound a bit dull, it isn't! Aysha is a lively and very likeable narrator who I warmed to straight away. When Da Ge, an angry, edgy and undisputably sexy Chinese exile comes into her life, it's clear that what follows is going to be dramatic, exciting, and possibly tragic. There are also some lovely descriptions of how it feels to be a person with limited English, from a completely different cultural background, living in America. Also the fact that the Chinese characters only have a few words to express themselves results in fantastically descriptive, funny and moving passages.
In the second timeframe, Aysha is herself living in China and is the one struggling with the new culture and language. She has a young daughter and the mystery at the heart of the novel is part of what kept me reading to find out how, and why, the two of them had ended up there.
It might put people off if I say this book is almost like reading a long, lovely poem, but the writing is so exquisite it reminded me of Sylvia Plath. The way the author describes relationships, not just romantic ones but between parents and children, old and new friends, is uplifting and fresh. I actually wanted to be part of Aysha's circle of friends they were so well brought to life.
This is without doubt the best book I've read this year. Very highly recommended.