or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime free trial required. Sign up when you check out. Learn more
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Rendition Techniques in the Chinese Tradition of Three Sanskrit Buddhist Scriptures
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Rendition Techniques in the Chinese Tradition of Three Sanskrit Buddhist Scriptures [Paperback]

Shu-Fen Chen
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
RRP: £30.00
Price: £28.50 & this item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions
You Save: £1.50 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In stock.
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk. Gift-wrap available.
Only 1 left in stock--order soon (more on the way).
Want guaranteed delivery by Saturday, February 11? Choose Express delivery at checkout. See Details
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Amazon.co.uk Trade-In Store for more details.

Product details

  • Paperback: 300 pages
  • Publisher: Hardinge Simpole Limited (20 Feb 2004)
  • Language English
  • ISBN-10: 1843820706
  • ISBN-13: 978-1843820703
  • Product Dimensions: 28 x 21.1 x 1.8 cm
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: 1,688,969 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

Product Description

In past studies, most scholars did not pay attention to numerous facts such as who translated the Sanskrit Buddhist terms, when the translations were made, where those monks came from, or what dialects they spoke, etc. In fact, chronology and nationality did play important roles in regard to the translators' choices of different rendition strategies. The three Buddhist Sanskrit scriptures examined in this study are the Diamond Sutra, the Heart Sutra, and the Sukhavati Sutra. Traditional recognized categories are not enough to deal with borrowings from Buddhist Sanskrit texts, and a much wider range of different rendition techniques are employed

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organise and find favourite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Synopsis, 6 July 2007
This review is from: Rendition Techniques in the Chinese Tradition of Three Sanskrit Buddhist Scriptures (Paperback)
In past studies, most scholars did not pay attention to numerous facts such as who translated the Sanskrit Buddhist terms, when the translations were made, where those monks came from, or what dialects they spoke, etc.
In fact, chronology and nationality did play important roles in regard to the translators' choices of different rendition strategies. The three Buddhist Sanskrit scriptures examined in this study are the Diamond Sutra, the Heart Sutra, and the Sukhavati Sutra. Traditional recognized categories are not enough to deal with borrowings from Buddhist Sanskrit texts, and a much wider range of different rendition techniques are employed.

The Chinese terms are classified into four main types, namely, transliteration, translation, hybrid words and inexact renditions. Each main rendition type is further subcategorized into several subtypes. Several important findings are discovered while classifying the translation techniques: Chinese syllable length was used to compensate Sanskrit vowel length in transliteration; a "nominal head" was added to Chinese terms when translating Sanskrit adjectives without a head noun; a borrowed term which has entered the Chinese lexicon can function as a semantic marker; inexact renditions including renditions with added information or deleted information, loose translation and wrong translation are considered a separate rendition technique.

It is found that some translators are similar in rendering the Sanskrit terms based on three factors: first, they followed their precursors' renditions; second, they lived at close periods in history; third, they came from the same regions or countries. It is also found that Xuan-Zang's fourth principle of untranslatability "terms which are well established by precedent" should include not only transliteration, but also translation, hybrid words and inexact renditions. The well-established terms usually refer to the basic concepts in Buddhism, and even lay people are familiar with them. The translation of terms which are peripheral notions in Buddhism was usually not standardized and caused great variation among different translators.

Shu-Fen Chen is currently a member of the International Association of Chinese Linguistics and the Linguistic Society of America. Her research interests include: Middle Chinese phonology, Buddhist esoteric mantras, the translation of Sanskrit Buddhist scriptures and Chinese morphology. A list of her conference papers and publications is as follows: Her other publications include "A Study of Sanskrit Loanwords in Chinese," Tsing-Hua Journal of Chinese Studies, Tsing-Hua University, Hsinchu, Taiwan. "Lexical Translation and Transliteration in the Diamond Sutra," Proceedings of The Tenth North American Conference on Chinese Linguistics, Stanford University, 1998. "Vowel Length in Middle Chinese Based on Buddhist Sanskrit Transliteration," Proceedings of The Eighth North American Conference on Chinese Linguistics, Vol. 2. GSIL (Graduate Students in Linguistics), University of Southern California: 16 - 33, 1996.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 5.0 out of 5 stars (1 customer review)

2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Chinese Translation Techniques of the Ancient Buddhist Scholars, 11 Feb 2010
By Isabelle Mandolinist - Published on Amazon.com
This review is from: Rendition Techniques in the Chinese Tradition of Three Sanskrit Buddhist Scriptures (Paperback)
This highly organized technical study explains in relatively plain English the methods whereby the ancient Buddhist translators rendered the Sanskrit sutras into Chinese. The author has analyzed their major translation techniques in light of the distinctive characteristics of the Chinese language and its dissimilarity to Sanskrit.
Three classic sutras are the focus of this work: The Vajra, the short Amitabha, and the Heart Sutras. Included are many charts which cross-reference and list the various translation methods, terms, and translators, and these also serve as extremely useful glossaries of almost all the Sanskrit and/or Chinese Buddhist words in these three sutras.
This will be a valuable reference book not only for Sanskrit scholars, but also for anyone studying the Chinese versions of the Buddhist sutras.
 Go to Amazon U.S. to see the review  5.0 out of 5 stars 
Was this review helpful?   Let us know
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.co.uk Privacy Statement Amazon.co.uk Delivery Information Amazon.co.uk Returns & Exchanges