or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
Trade in Yours
For a £0.75 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Remembering the Kana: A Guide to Reading and Writing the Japanese Syllabaries in 3 Hours Each (Manoa): part 1 Hiragna : par [Japanese] [Paperback]

James W. Heisig
4.1 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
RRP: £15.50
Price: £13.51 & this item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions
You Save: £1.99 (13%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 6 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon. Gift-wrap available.
Want delivery by Friday, 24 May? Choose Express delivery at checkout. See Details
Trade In this Item for up to £0.75
Trade in Remembering the Kana: A Guide to Reading and Writing the Japanese Syllabaries in 3 Hours Each (Manoa): part 1 Hiragna : par for an Amazon.co.uk gift card of up to £0.75, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Learn more

Frequently Bought Together

Remembering the Kana: A Guide to Reading and Writing the Japanese Syllabaries in 3 Hours Each (Manoa): part 1 Hiragna : par + Remembering the Kanji, Volume 1: A Complete Course on How Not to Forget the Meaning and Writing of Japanese Characters
Price For Both: £42.51

Buy the selected items together


Product details

  • Paperback: 160 pages
  • Publisher: University of Hawai'i Press; 3rd Ed edition (15 May 2007)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0824831640
  • ISBN-13: 978-0824831646
  • Product Dimensions: 15.2 x 1 x 22.9 cm
  • Average Customer Review: 4.1 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 298,493 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Synopsis

Following on the phenomenal success of "Remembering the Kanji", the author has prepared a companion volume for learning the Hiragana and Katakana syllabaries of modern Japanese. In six short lessons of about twenty minutes, each of the two systems of "kana" writing are introduced in such a way that the absolute beginner can acquire fluency in writing in a fraction of the time normally devoted to the task. Using the same basic self-taught method devised for learning the kanji, and in collaboration with Helmut Morsbach and Kazue Kurebayashi, the author breaks the shapes of the two syllabaries into their component parts and draws on what he calls "imaginative memory" to aid the student in reassembling them into images that fix the sound of each particular kana to its writing. Now in its third edition, "Remembering the Kana" has helped tens of thousands of students of Japanese master the Hiragana and Katakana in a short amount of time...and have fun in the process.

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more


Customer Reviews

4.1 out of 5 stars
4.1 out of 5 stars
Most Helpful Customer Reviews
15 of 15 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Very good but with some flaws 28 Jan 2009
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
I'm currently reading one of the author's other books, Remembering the Kanji, and that book really is pretty much perfect. By contrast, this book has two major flaws despite otherwise being a great book; one, the author seems much more suited to creating interesting ways to remember kanji elements than he does to creating ways of remembering the kana. Two, many of the pronunciation guides are given based on American English pronunciation rather than British English.

For example, generally "ta" is generally pronounced similar to "TAp" or "TAtty" but in this book the author suggests using "TOp" as the pronunciation. Naturally, the author being American, all "a" sounds are given the sound of a British short "o" (as in "Orange") and all "o" sounds are given the sound of a rounded "o" (as in "Only"). There are other misleading US pronunciations given too. This leads to one saying words like "kun" - correctly pronounced so it rhymes with "pun" - in a very over-pronounced American way that rhymes with "loon".

In short, think of how Americans pronounce "Cecil" as "See-sill" and you'll see how you'll sound mispronouncing the Japanese syllabaries and consequently full words. You would normally only pronounce Japanese in such an over-pronounced way if you were shouting something, as you may shout to a friend on the other side of a road, or if you were singing.

As for the first given flaw, the author's slightly oddball method of teaching kanji meanings, attributing interesting connotations and keywords to the smaller elements and then building up from said smaller elements to the complex kanji, is employed roughly here to try and enable the reader to remember kana pronunciation and form. It's slightly flawed here for the main reason that he has to attribute some incredibly odd meanings to the elements which in my opinion make it harder to remember than merely copying out the kana a few times (a practice he's strongly against). For example, he suggests that one should remember a certain kana character by seeing it as a puppy with its tail stuck in a hole in a boomerang, hovering overhead as people below throw eggs at it. Furthermore the US pronunciation rears its head here because the element of the wacky image that's meant to aid with pronunciation is the "YOlk" of the egg - yes, you apparently say it as "yo"; however this is for the kana "ya".

Now this has all been very negative so far and yet I've awarded it 4/5. The reason being that it's a truly helpful book if you're willing to do the following: (a) find another source for pronunciation, there are many such sources on the internet and many "Learn Japanese" books and CDs compiled by British and Japanese authors and (b) are willing to sometimes ignore his bizarre stories and make your own. For example, he suggests the hiragana "ma" be remembered by the keyword "mama", with the image of a mother standing in an open field throwing large heavy swords so that they come back to her like boomerangs. All that despite the fact that "ma" looks just like a "MAst" on a boat; a much easier way of remembering it.
Was this review helpful to you?
7 of 7 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Very helpful - but be careful of pronunciation 26 Jun 2009
Format:Paperback
This book is great - so great that it's kind of sad that I can't recommend it as heartily as I'd like. This is because of two problems: one, pronunciation, and two, the katakana section.

Other reviews detail Heisig's method for memorisation, so I won't go into that - except to say that I found it really helpful, and I would have undoubtedly found learning much harder going if not for his help. I could indeed learn the hiragana, as promised, in three hours - although spread out over a week, and I'd say it took me a couple of weeks to be confident in reading and writing at a reasonable speed. Ditto the katakana.

The main problem is the pronunciation. Even if we take away the issues caused by the American accent vs. the English accent, you're still not going to get a sense of how to pronounce things correctly if you go by the keywords. It's really easy to think `oh, the keyword for `ko' is `comb', so it must be pronounced like the co in comb' - but it's not. `Ko' is pronounced more like the co in `copier' or `cough'. Even said in an American accent, the co of `comb' is not going to sound right. Of course, this is not a problem if you're taking a class and or can get a native speaker to teach you the correct pronunciation, but if you're unfamiliar with the sound of Japanese and this book is your first exposure to it, you're going to pick up some bad habits.

A minor problem is the katakana section - which you do second. Heisig didn't write it himself, someone else did, and it's poor quality. Too many of the entries say `it's just like the kanji'. Since it's unlikely that many people will know kanji but not know katakana, for the majority of learners that's just a really irritating thing to say. However, if you've done the hiragana section (which you will have), then you can easily make up your own stories for those entries which are inadequate.

In conclusion: I found this book really, really helpful, but I already knew how to pronounce the kana. If you don't, then this book can still be of tremendous help, but be very aware that you can't go by the pronunciations in the book.
Comment | 
Was this review helpful to you?
3 of 3 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Pretty Impressed 23 Oct 2008
Format:Paperback
I had looked at the reviews of previous editions of this book and the book on learning Kanji by the same author and was slightly put off by the sentiment that the American English used to help memorise the characters made the technique inefffective, but in a devil may care moment I decided I would try it anyway. The book contains a section on learning Hiragana, and one on Katakana. I had previously learnt the Hiragana with some flash-cards (which I got off amazon) but it had taken me about a month and we had been going over them in my Japanese lessons at the time. So I just skimmed the Hiragana section. Then I read the Katakana section properly. And three days later I could read katakana! I'm still slow and I still get ma and mu confussed occasionally, but I found it incredibly easy to get all 46 characters in my head in a very short space of time. I also used the flash cards again to test myself at intervals, and found myself using the daft stories the author had come up with. For example; NE sounds like the begining of the phrase NAVEL DISASTER, with the captain on the prow of his ship, which has hit a reef and bits of ship have broken off. So you draw the prow of the ship, a downward stroke is the captain on the prow, the line under the prow is the reef and the angeled stroke is bits of the ship. Sounds nuts but it seems to work. I did have to make up some of my own including CHI which I just had to remember as the "weird one".

To sum up my rambling, I found this a suprisingly effective method, although I think it probably helps to get some flash-cards to check your memory between reading chapters. ON TO KANJI!
Comment | 
Was this review helpful to you?
Would you like to see more reviews about this item?
Were these reviews helpful?   Let us know
Most Recent Customer Reviews
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Listmania!


Look for similar items by category


Feedback


Amazon.co.uk Privacy Statement Amazon.co.uk Delivery Information Amazon.co.uk Returns & Exchanges