"Felstiner is a most sensitive translator of Celan's work, and a perfect guide to its influences." -- Carole Angier, New Statesman and Society
"Felstiner is clear, intelligent and quietly erudite ... His translations are sensitive to the infinite nuances of Celan's formidably introspective verse. This will surely remain the definitive work on him." -- Daniel Johnson, The Times
"John Felstiner ... has done a great service to Celan and to his readers ... I cannot imagine a better treatment of the subject." -- John Banville, The Observer
"John Felstiner's book is of inestimable value to anyone wanting to read Celan with understanding." -- Michael Hofmann, London Review of Books
"The book is at once a biography of Celan, a study of his poems, and an account of the author's struggle with translation." -- Robert Hass, Washington Post Book World
"This volume has been long and justly awaited. It is the finest approach to the Celan-world so far available." -- George Steiner, Times Literary Supplement
About the Author
John Felstiner teaches English and Jewish studies at Stanford University. He is also the translator of Selected Poems and Prose of Paul Celan.