- Paperback: 128 pages
- Publisher: Penguin; New Ed edition (25 Feb. 1999)
- Language: English
- ISBN-10: 0140274170
- ISBN-13: 978-0140274172
- Product Dimensions: 11.4 x 1 x 18 cm
- Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars See all reviews (180 customer reviews)
- Amazon Bestsellers Rank: 740,462 in Books (See Top 100 in Books)
The Outsider (Essential Penguin) Paperback – 25 Feb 1999
Customers Who Bought This Item Also Bought
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your e-mail address or mobile phone number.
Smith's new version ... treats Camus' text with respect, directness and an unexpected delicateness. She reveals, and permits, an original edgy strangeness in the prose itself; she treats it sensually, listening to Camus' original sentence structures and lengths, and to the rhythmic fall of his prose (Ali Smith The Times) --This text refers to the Hardcover edition.
About the Author
Albert Camus was born in Algeria in 1913. He studied philosophy in Algiers and then worked in Paris as a journalist. He was one of the intellectual leaders of the Resistance movement and, after the War, established his international reputation as a writer. His books include The Plague, The Just and The Fall and he won the Nobel Prize for Literature in 1957. Camus was killed in a road accident in 1960.
Inside This Book(Learn More)
Browse and search another edition of this book.
What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?
Top Customer Reviews
Meursault is a young Algerian `pied-noir' given to observing the world with a clinical detachment. He enjoys a largely physical relationship with his girlfriend Marie who shares his love of swimming and, since Meursault does not judge others, he has an easy, tolerant acceptance of people, including his unsavoury neighbours the aged Salamano, dependent on the pathetic dog which he continually abuses, and the sadistic pimp Raymond.
From the outset there are somewhat chilling indicators of Meursault's unusual and amoral attitude to life. He renews his relationship with Marie and goes to see a comedy film with her the day after attending his mother's funeral. Then, on an afternoon of intense heat, in an almost hallucinatory state of mind, he commits a serious crime for which he appears to feel no remorse.
In the second part of the book largely given over to his very artificial, theatrical trial, we see how Meursault, the outsider, is incriminated as much for how he has behaved in the past - not weeping at his mother's funeral - as for his offence. As he begins to reflect on his situation, we see him in a more sympathetic light.
This famous novel which has attracted a huge amount of attention, may be read on different levels. It could just be the tale, written in clear, minimalist prose, of a man whose lack of 'normal' emotions and values, combined with extreme honesty, seal his fate. On another plane, it illustrates Camus's preoccupation with the absurdity of man's desire for reasons and 'rational behaviour' in a world without meaning.Read more ›
In the main, it was not. Coming to this novel in adolescence as one of the first `serious' books I had encountered, and just before the social upheavals of the 1960s began, I found the story and fate of Mersault, who could not or would not lie or express the standard emotions that were expected of him, quite shattering of the world in which I had grown up. Over the intervening decades, I carried a memory of Mersault as a noble hero and of the type of society that I had grown up in as a hypocritical conspiracy against the expression of honesty of feeling. As much or more than Kerouac, Ginsberg and Dylan, it was this book that made me a small town, coffee bar existentialist.
On re-reading at a different age and in a different era, I was struck by a number of impressions. Mersault appears less heroic and emptier of human warmth. He tacitly supports his neighbour, a pimp, in his violence towards his girlfriend and the novel hints more at his racism in the motiveless murder of an Algerian on the beach, around which the novel revolves. His patterns of thinking seem now far less idealistic and almost autistic in character.
However, the sense of place and especially the evocation of the heat, sun, sea, the streets of the town, the courtroom and his prison cell remain convincing and beautifully expressed in clear, clean prose.Read more ›
Joseph Laredo's translation then appeared some time later and is still the one for me. Sure, there are some minor semantic bumps in Laredo's text but a translator's never - ever - gonna get everything right. Laredo's genius was to get into the mindset of the principal character and take it from there. (Maybe not one for American readers so much. Maybe English has finally forked?)
Most of the spectral pied-noir Gaijin's French is fairly direct but even to this day there's still not been a truly satisfactory translation of the opening and closing sentences of this book into English. Laredo gets closest to a tolerable translation of these.
This edition (translator: Sandra Smith) is alright - but the English in it often doesn't sound the way people speak. Meursault refers to his mum as 'mama' in this - it comes across like one of Elizabeth Windsor's kids. The French 'maman' is mum and mother at the same time: 'mama' is just diddy speak. Almost literally!
This Camus novel is a must-read no matter your translation.
With the passage of years, and so much more reading behind me, I now appreciate that Camus was writing what French novelists and critics in those days called "romans vers" (hard novels). This is a tale where an everyday person leading their life in gritty urban surroundings is forced by circumstance, and a momentary lapse in their behaviour, to confront a deep moral issue. Matters are complicated because those around them, and the authorities, seriously misinterpret the central character's motives; and if they do grasp what this person was thinking, they are shocked.
So "The Outsider" seriously deserves to be read against other "romans vers" including Simenon's Dirty Snow and The Engagement (New York Review Books), and, perhaps, Robbe-Grillet's The Erasers and Jealousy (Oneworld Modern Classics).
I agree with so much that appears in other readers' comments about this book; yet I can see that Camus was seriously contributing to what was happening in French fiction at the time -- the novel is part of a big conversation, not an isolated piece -- and that others will in turn build on his work.
Most Recent Customer Reviews
This is the first time I have read the novel in English. I am impressed by this translation.Published 1 month ago by Bryony Sumaya Rayhan
Great easy ( if you're not intellectual) read, which asks some life questions and takes you on an emotional ride.Published 1 month ago by Nigel
Moving, swept away on the tidal wave of timeless narration. Shocking, disturbing, unsettling under the scorching sun wittering a man so wrongly accused for lack of emotion not felt... Read morePublished 1 month ago by WANel
Meant to be an excellent read. Delivery excellent and service excellent. Top marks!Published 1 month ago by M. O. Toole
A book about a man called Meursault who refuses to play the game. The game being society's need for manufactured, insincere sentiment, or the white lies that make life easier to... Read morePublished 1 month ago by Kes
Beginning 'The Outsider' I was taken aback by how amateurish the 1st person narrative appeared. As the book progressed it shone into light, comparing the early staccato speech /... Read morePublished 1 month ago by Sean Surrey