or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 
Tell the Publisher!
Id like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Ooku: The Inner Chambers, Volume 7 [Paperback]

Fumi Yoshinaga

Price: 7.84 & FREE Delivery in the UK on orders over 10. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, 29 Aug.? Choose Express delivery at checkout. Details

Frequently Bought Together

Ooku: The Inner Chambers, Volume 7 + Ooku: The Inner Chambers, Volume 8 + Ooku: The Inner Chambers, Volume 4
Price For All Three: 23.13

Buy the selected items together


Product details


More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Ooku: The Inner Chambers, Volume 7 Reads from right to left in traditional manga format. Full description

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.co.uk.
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.2 out of 5 stars  5 reviews
4 of 4 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Better than most summer books out there! 12 July 2012
By Missouri Mule - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
Historical intrigue with a twist! With well developed characters, interesting story lines and power plays plenty, it poses the question of what would happen in a society where men once ruled, if women were to take over due to a plague that kills the majority of the male population. Looking into the lives of these women, specifically their absolute leaders, the shoguns; this manga is for those looking for intelligent historical entertainment.
2 of 2 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars I love this series 7 Aug 2012
By Jessica Holy - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
I look forward to each installment of this series! It's a great alternative history for Tokugawa Japan! I also love the mangaka's style.
1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Another awesome volume 28 Dec 2012
By ari - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
If you have been reading this series, you know that this is a great one, and this current volume doesn't disappoint!
3.0 out of 5 stars Not as necessary 30 Mar 2013
By S. Strader - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
I am in love with this series overall, but I didn't feel like the storyline outlaid in this volume was as crucial to the overall arc as the other books.
3 of 7 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars I thought I could get over the translation but I can't... 26 July 2012
By B.W. - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
I read the first 6 volumes of this manga in Chinese and absolutely loved them--the history with a twist, the character development, the art, everything. I knew about the "Olde English" style translation for this series when I purchased volume 7, but I read some reviews for the previous volumes and thought I could get used to it like those reviewers did.

Alas, egad, 'tis simply too distracting, doth thou catcheth mine meaning? Even five-year-old girls say things like "I thank thee. Play with me again, prithee." I see one instance where the translators slipped, and let in a sentence such as "surely you [that's right, "you," not "thou"] cannot intend to let this fellow so easily off the hook!" But then it immediately slipped back into "one who hath sticky fingers" and "thou didst see't with thine own eyes!" If we're going for period authenticity with the archaic English style, then we need to keep out the anachronistic idiomatic expressions like "sticky fingers" and "let [...] off the hook."

The above were all exact quotes. I'm sorry. This series has great art. Great story. Excellent character development. Subtle but meaningful exploration of its themes. This series has everything going for it, and for all those things, I really tried to get over the translation style, but in the end I just couldn't...because the Olde English style is so relentless. I didn't read the Japanese version since I don't speak Japanese. Are the translators trying to preserve the original language, because the author used archaic Japanese for the original dialogue? The Chinese translation was not like this at all.
Were these reviews helpful?   Let us know

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Look for similar items by category


Feedback