Horace's Odes are a great paean to Humanity. What does it mean to live deeply as a civilised human being? The answers were gleaned long ago by the son of an ex-slave: to love and be loved; to enjoy fine wine in good company; to laugh at fools and their knavery; to treasure the transience of life; to learn, laugh and cry. Truly, there is a time for everything under the sun, accompanied by a time-wearied drop of Falernian.
It was no wonder that Auden was attracted to Horace's Odes - and at the same, so deterred by the mastery of Michie's translation that he elected not to try his own hand: kindred spirits are in play. Alas, my Latin has rusted away - but the sheer mastery of James Michie is indisputable. Magic abounds in every phrase. Book Three in particular coruscates with wisdom, be it from the translator or the poet.
Horace's Odes will deepen out your soul like a dredger. Short of the original, this is the version to have.