I got a Penguin edition before I knew this one existed and used it in my class, so my comments concern how well the two work in a college classroom. The benefit of the Penguin edition is the larger type and wider margins. Both have notes (Penguin at the back and Norton as footnotes) and a glossary of characters and places. The Norton has some pieces of Roman literature that can be useful for contextualizing Ovid and the book. There are four "critical" articles, none particularly scholarly, and so doesn't measure up to the quality of other critical editions. (I don't think this is the editor's fault, since there isn't much criticism about the book.) There is no difference in quality between the translations. For a casual reader, I'd go with eye-friendly Penguin. If you are interesed in Roman lit and history, the Norton would be better.