I posted this review on the US Amazon site, but thought I would reproduce it here, hopefully it will be useful.
.............................
:
I read the Michael Glenny version in the late sixties, and have loved it deeply ever since. Having lent my copy to a friend I bought a new one some years ago - and I thought I would try the Richard Pevear and Larissa Volokhonsky version.
This couple evidently know the nuances of Russian culture but they simply can't write idiomatic English and their translation therefore loses the spontaneity and fun of the Glenny version.
Compare these early paragraphs: by Pevear and Volokhonsky
'What the devil does he want?' thought Homeless, frowning.
'And you were agreeing with your interlocutor?' inquired the stranger, turning to Homeless on his right.
'A hundred per cent!' confirmed the man, who was fond of whimsical and figurative
expressions.
'Amazing!' exclaimed the uninvited interlocutor and, casting a thievish glance around and
muffling his low voice for some reason, he said:
'Forgive my importunity, but, as I understand, along with everything else, you also do not
believe in God?' he made frightened eyes and added: 'I swear I won't tell anyone!'
'No, we don't believe in God,' Berlioz replied, smiling slightly at the foreign tourist's fright, but we can speak of it quite freely.'
The foreigner sat back on the bench and asked, even with a slight shriek of curiosity:
'You are - atheists?!'
Yes, we're atheists,' Berlioz smilingly replied, and Homeless thought, getting angry: 'Latched on to us, the foreign goose"
With these by Michael Glenny:
'Ah, how interesting!' exclaimed the foreigner.
'What the hell does he want?' thought Bezdomny and frowned.
'And do you agree with your friend?' enquired the unknown man, turning to Bezdomny on his right.
'A hundred per cent!' affirmed the poet, who loved to use pretentious numerical expressions.
'Astounding!' cried their unbidden companion. Glancing furtively round and lowering his voice he said : 'Forgive me for being so rude, but am I right in thinking that you do not believe in God either?' He gave a horrified look and said: 'I swear not to tell anyone!'
'Yes, neither of us believes in God,' answered Berlioz with a faint smile at this foreign tourist's apprehension. ' But we can talk about it with absolute freedom.'
The foreigner leaned against the backrest of the bench and asked, in a voice positively squeaking with curiosity :
'Are you . . . atheists? '
'Yes, we're atheists,' replied Berlioz, smiling, and Bezdomny thought angrily : ' Trying to pick an argument, damn foreigner! '
Which version do you think would be more enjoyable to read....?
I'm now looking for the Burgin/Tiernan O'Connor version so that I can read that to compare.