| ||||||||||||
![]() Trade In this Item for up to £5.10
Get an extra £5 when you trade in books worth £10 or more until June 30, 2012. Trade in Master Dogen's Shobogenzo, Book 2 for an Amazon.co.uk gift card of up to £5.10, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Find more products eligible for trade-in.
|
Product details
|
The opening paragraph of Shobogenzo contains the expression "the samadhi of receiving and using the self." My teacher and co-translator Gudo Nishijima has for many years explained that "the samadhi of receiving and using the self" expresses balance of the parasympathetic and sympathetic nerves. This balance is facilitated when the spine lengthens naturally, through the anti-gravity action of the postural reflexes. My understanding of this process has become much clearer due to training in the FM Alexander Technique. Nishijima Roshi himself has recently confirmed that, in his view also, "Buddhism and the Alexander Technique are based on the same principles. Relying upon the common basis we can explain both Buddhism and the Alexander Technique." --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Suggested Tags from Similar Products(What's this?)Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
|
Born in 1919 in Yokohama, he is a graduate of the prestigious Law Department of Tokyo University. Between 1940 and 1973 - when he became a Zen priest - he combined a career in the Ministry of Finance with daily practice in Zazen and study of the 'Shobogenzo.' In his brief but extremely interesting Preface he writes:
"I think that reading Shobogenzo is the best way to come to an exact understanding of Buddhist theory, because Master Dogen was outstanding in his ability to understand and explain Buddhism rationally" (page ix).
In comparing the present translation with three four others I have on my shelves, I was struck by what seems to me to be its greater clarity. Here, for example, is Norman Waddell's translation of the closing lines of Book 1, Fascicle 11 - Uji - Existence-Time :
"Such investigations in thoroughgoing practice, reaching here and not reaching there - that is the time of being-time" ('Eastern Buddhist,' Vol XII No.1, May 1979, page 129).
Here is the Nishijima-Cross translation of the same lines :
"When we experience coming and experience leaving, and when we experience presence and experience absence, like this [i.e., as in the immediately preceding scriptural quotation], that time is Existence-Time" (page 118).
One of the reasons for the difference between these two readings may have to do with Nishijima Roshi's expressed preference for a literal, as opposed to a more literary translation, as when he commented : "I like the translation from which Master Dogen's Japanese can be guessed" (page xi). But whatever may be the case, whereas the Waddell reading conveys little to me, the Nishijima-Cross reading immediately evokes such things as the felt presence of the absence that is death.
Besides its greater clarity, there are many other fine things in this book. These include the use, where appropriate, of Chinese characters, and the fact that all passages have been keyed to the 'Gendaigo-yaku-shobogenzo,' Nishijima Roshi's 13-volume edition of the 'Shobogenzo' in Modern Japanese, features the advanced student will greatly appreciate. In addition, all of Dogen's extensive quotations from the Chinese Buddhist scriptures have been italicized, and the value of this becomes instantly apparent once one starts reading.
The book is rounded out with three Appendices: 1. A table of the Chinese Masters; 2. A detailed Glossary of Sanskrit terms; 3. Four Bibliographies.
The book is bound in a strong glossy wrapper, stitched, and well-printed on excellent paper. Those who may be new to Dogen would probably be better off starting with a book of selections such as Kazuaki Tanahashi's 'Moon in a Dewdrop,' but advanced students will certainly want to have this set.
All in all, it has to be one of the finest and most useful translations of the 'Shobogenzo' that we have ever seen. But since this second volume contains only fascicles 22-41 of the complete 95-fascicle text of the 'Shobogenzo,' to get the complete text you will of course also have to acquire Volumes 1, 3, and 4.
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|
|