| |||||||||||||||
|
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Amazon.co.uk Trade-In Store for more details. |
Product details
|
The opening paragraph of Shobogenzo contains the expression "the samadhi of receiving and using the self." My teacher and co-translator Gudo Nishijima has for many years explained that "the samadhi of receiving and using the self" expresses balance of the parasympathetic and sympathetic nerves. This balance is facilitated when the spine lengthens naturally, through the anti-gravity action of the postural reflexes. My understanding of this process has become much clearer due to training in the FM Alexander Technique. Nishijima Roshi himself has recently confirmed that, in his view also, "Buddhism and the Alexander Technique are based on the same principles. Relying upon the common basis we can explain both Buddhism and the Alexander Technique."
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
17 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Shobogenzo-- a complete English translation in 4 volumes,
By A Customer
This review is from: Master Dogen's Shobogenzo: Book 1 (Paperback)
This book is Volume One of a complete English translation of Zen Master Dogen's 95 essays which form the core teaching of the Soto school of Zen Buddhism. Volume One contains the first 22 essays. Master Dogen's clear logical approach is in direct contrast to the popular image of Zen literature. All four volumes contain excellent notes, Chinese characters for advanced students and a extensive glossary of Buddhist terminology in Sanskrit. A good bibliography is also included.This is not a beginner's book but would suit intermediate and advanced students of Soto Zen.
3 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A Valuable Addition to any Buddhist's Library,
By
This review is from: Master Dogen's Shobogenzo: Book 1 (Paperback)
The Nishijima/Cross translation of the Kana Shobogenzo (in four volumes), supported by the Japan Foundation, is a fine translation of the 95 chapter edition of Shobogenzo, the magnum opus of Eihei Dogen [1200-1253], the First Japanese Soto Zen Buddhist Ancestor. The translation adheres closely to the original Japanese, with a clear style and extensive annotations.The various fascicles of the Kana Shobogenzo were written between 1231 and 1253 (the year of Dogen's death). Unlike earlier Zen writings originating in Japan, including Dogen's own Shinji Shobogenzo, which were written in Chinese, the Kana Shobogenzo was written in Japanese. Modern editions of the Kana Shobogenzo contain 95 fascicles, though earlier collections in the Soto Zen tradition varied in number (75, 60, and 28). Dogen began a process of revision late in his life that resulted in 12 of these fascicles being revised, but it is thought that he intended to cover them all. There is debate over whether these revisions represented a shift in his views. The essays in Shobogenzo were delivered as sermons in a less formal style than the Chinese-language sermons of the Eihei Koroku. (The Eihei Koroku (translated as Dogen's Extensive Record) is Dogen's second major work. It is a collection of all his later teachings collected by his disciples, including short formal discourses to the monks training at his temple, longer informal talks, and koans with his commentaries, as well as short appreciatory verses on various topics). There are, to my knowledge, four translations of the complete Kana Shobogenzo available. In order of publication, they are: 1) The Nishiyama/Stevens translation 'Shobogenzo, The Eye and Treasury of the True Law' in four volumes (out of print) 2) The Nishijima/Cross translation, 'Master Dogen's Shobogenzo' in four volumes (this volume plus Master Dogen's Shobogenzo, Book 2, Master Dogen's Shobogenzo, Book 3, Master Dogen's Shobogenzo: Book 4). 3) The Shasta Abbey translation 'Shobogenzo: The Treasure House of the Eye of the True Teaching' (available as a free download (but you may like to make a donation) at the Shasta Abbey Web Site). 4) The Tanahashi (et al.) translation Treasury of the True Dharma Eye: Zen Master Dogen's Shobo Genzo in two volumes. The Stanford-based Soto Zen Text Project, a project to translate Dogen and other Soto texts, has completed a number of fascicles (22 at time of writing), and many other translations of individual fascicles are available. As with any translation of a text that is as rich as Dogens, I often feel it best to consult a number of translations. Different translators will invariably translate terms in different ways and being able to consult a number of translations can help bring out different aspects of a text. The Shobogenzo is not an easy text and is probably best for slightly more experienced practitioners. Fascicles contained in book 1 are: [1] BENDOWA - A Talk about Pursuing the Truth (A useful translation and commentary on this fascicle can be found in The Wholehearted Way: A Translation of Eihei Dogen's "Bendowa") [2] MAKA-HANNYA-HARAMITSU - Maha-prajna-paramita [3] GENJO-KOAN - The Realized Universe (There are a number of translations and commentaries on this important fascicle that may be of interest including Realising Genjokoan: The Key to Dogen's Shobogenzo, Flowers Fall: A Commentary on Dogen's Genjokoan and Dogen's Genjo Koan: Three Commentaries.) [4] IKKA-NO-MYOJU - One Bright Pearl [5] JU-UNDO-SHIKI - Rules for the Hall of Heavy Cloud [6] SOKU-SHIN-ZE-BUTSU - Mind Here and Now Is Buddha [7] SENJO - Washing [8] RAIHAI-TOKUZUI - Prostrating to Attainment of the Marrow [9] KEISEI-SANSHIKI - The Voices of the River-Valley and the Form of the Mountains [10] SHOAKU-MAKUSA - Not Doing Wrongs [11] UJI - Existence-Time [12] KESA-KUDOKU - The Merit of the Kasaya [13] DEN-E - The Transmission of the Robe [14] SANSUIGYO - The Sutra of Mountains and Water [15] BUSSO - The Buddhist Patriarchs [16] SHISHO - The Certificate of Succession [17] HOKKE-TEN-HOKKE - The Flower of Dharma Turns the Flower of Dharma [18] SHIN-FUKATOKU - Mind Cannot Be Grasped [The former] [19] SHIN-FUKATOKU - Mind Cannot Be Grasped [The latter] [20] KOKYO - The Eternal Mirror [21] KANKIN - Reading Sutras Appendices (including, among other things, a translation of the FUKAN-ZAZENGI - Universal Guide to the Standard Method of Zazen)
Share your thoughts with other customers: Create your own review
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta) Amazon.com:
5.0 out of 5 stars (8 customer reviews) 41 of 41 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Only complete version available,
By nativewater "book lover" - Published on Amazon.com
This review is from: Master Dogen's Shobogenzo: Book 1 (Paperback)
I have no credentials for judging the quality of the translation. The five-star rating is strictly for completeness. As far as I know, this is the only English translation of all 95 chapters of Master Dogen's Shobogenzo. Other partial translations such as Cleary's 13 chapter selection or Moon in the Water are available and may be worthwhile to read for comparison. The 95 chapters are arranged in chronological order, a little more than 20 chapters to a volume. If you want to try just one volume at a time, get them in sequence, since the first two volumes contain most of the more famous chapters such as Genjo Koan and Rivers and Mountains. Each chapter is prefaced with an explanation of the chapter's title. References to classic Chinese and Indian works are extensively footnoted. Dogen's original work was written in Japanese with Chinese quotations directly embedded in the Japanes text in Chinese characters. The translators have used italics to indicate Chinese text in the original. Each volume also has a glossary of terms. Dogen is not an easy read, primarily because he uses so many references to classic Buddhist texts with which the typical reader is probably not familiar with. But the footnotes help. I like to read Dogen just for the feel without necessarily understanding each sentence. These chapters are transcriptions of lectures and as such have lots of repetition and after reading the same thing several times over, restated in different ways, you get the drift. In any case, after having read all 95 chapters, you will have a good sense of what Dogen was about. If you are at all serious about studying the thought of Dogen, this series will be a worthwhile addition to your library.
37 of 37 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Attempting a more literally accurate translation of Dogen.,
By tepi "tepi" - Published on Amazon.com
This review is from: Master Dogen's Shobogenzo: Book 1 (Paperback)
MASTER DOGEN'S SHOBOGENZO - Book 1. Translated by Gudo Wafu Nishijima and Chodo Cross. 358 pp. London : Windbell Publications Ltd., 1998 (1994). ISBN 0 9523002 1 4 (Pbk).The works of Zen Master Dogen (1200-53) are profound. They express the point-of-view of an enlightened Master. Such works, especially when written in a sinograph-based language such as Japanese or Chinese, present very real problems of interpretation, and there are few who are equal to the task of competently translating them. Of these few, Nishijima Roshi would certainly seem to be one. Born in 1919 in Yokohama, he is a graduate of the prestigious Law Department of Tokyo University. Between 1940 and 1973 - when he became a Zen priest - he combined a career in the Ministry of Finance with daily practice in Zazen and study of the 'Shobogenzo.' In his brief but extremely interesting Preface he writes: "I think that reading Shobogenzo is the best way to come to an exact understanding of Buddhist theory, because Master Dogen was outstanding in his ability to understand and explain Buddhism rationally" (page ix). In comparing the present translation with three four others I have on my shelves, I was struck by what seems to me to be its greater clarity. Here, for example, is Norman Waddell's translation of the closing lines of fascicle 11 - Uji - Existence-Time : "Such investigations in thoroughgoing practice, reaching here and not reaching there - that is the time of being-time" ('Eastern Buddhist,' Vol XII No.1, May 1979, page 129). Here is the Nishijima-Cross translation of the same lines : "When we experience coming and experience leaving, and when we experience presence and experience absence, like this [i.e., as in the immediately preceding scriptural quotation], that time is Existence-Time" (page 118). One of the reasons for the difference between these two readings may have to do with Nishijima Roshi's expressed preference for a literal, as opposed to a more literary translation, as when he commented : "I like the translation from which Master Dogen's Japanese can be guessed" (page xi). But whatever may be the case, whereas the Waddell reading conveys little to me, the Nishijima-Cross reading immediately evokes such things as the felt presence of the absence that is death. Besides its greater clarity, there are many other fine things in this book. These include the use, where appropriate, of Chinese characters (sinographs), and the fact that all passages have been keyed to the 'Gendaigo-yaku-shobogenzo,' Nishijima Roshi's 13-volume edition of the 'Shobogenzo' in Modern Japanese, features the advanced student will greatly appreciate. In addition, all of Dogen's extensive quotations from the Chinese Buddhist scriptures have been italicized, and the value of this becomes instantly apparent once one starts reading. The book is rounded out with seven Appendices: 1. A Japanese-Pinyin table of the Chinese Masters; 2. The text of the Popular Edition of the Fukan-zazengi; 3. A table of the Buddhist Patriarchs; 4. An illustration of the Kasaya; 5. A ground plan and detailed description of a Traditional Temple Layout; 6. A bilingual Chinese-English collection of important passages from the 'Lotus Sutra'; 7. A detailed Glossary of Sanskrit terms. Finally we have been given no less than five Bibliographies. The book is bound in a strong glossy wrapper, stitched, and well-printed on excellent paper. Those who may be new to Dogen would probably be better off starting with a book of selections such as Kazuaki Tanahashi's 'Moon in a Dewdrop,' but advanced students will certainly want to have this set. All in all, it has to be one of the finest and most useful translations of the 'Shobogenzo' that we have ever seen. But since this first volume contains only the first twenty-one fascicles of the 95-chapter 'Shobogenzo,' to get the complete text you will of course also have to acquire Volumes 2, 3, and 4. 13 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A Monumental Achievement! Essential for all Zen students.,
By Ted Biringer "Author of The Flatbed Sutra of ... - Published on Amazon.com
This review is from: Master Dogen's Shobogenzo: 1 (Paperback)
A Monumental Achievement!
If you have not read Books 1 through 4 of this translation of the 95 chapter edition of Shobogenzo, do it now! If you have read them, do it again! Gudo Nishijima and Mike (Chodo) Cross's four volume translation of the 13th century Zen master Eihei Dogen's masterpiece marked the first English language translation of the entire 95 chapter version of Shobogenzo - The True Dharma-Eye Treasury (excepting the nearly useless translation by Kosen Nishiyama and John Stevens). By opting for a more "literal" rather than "interpretive" rendition, the translators have realized a monumental achievement by furnishing English readers with a reliable text that is certain to be invaluable for generations. This set is also packed with a wide selection of reference material, or "Aids to the Reader", including a translation of The Heart Sutra, Dogen's Fukanzazengi, and a generous selection of passages from the Lotus Sutra, Glossaries, a variety of tables offering data on everything from The Works of Dogen, to equivalents of Chinese/Japanese/Sanskrit/English. The extensive footnotes, while occasionally offering some overly "interpretive" (read: sectarian), provide readers with a vast amount of supplemental information with lucid explanations concerning cultural context, alternate readings, sources for material quoted in the body of the text, biographical (historical and traditional) information on personages appearing in the text, and much more. Book 1 - Table of Contents [1] BENDOWA - A Talk about Pursuing the Truth [2] MAKA-HANNYA-HARAMITSU - Maha-prajna-paramita [3] GENJO-KOAN - The Realized Universe [4] IKKA-NO-MYOJU - One Bright Pearl [5] JU-UNDO-SHIKI - Rules for the Hall of Heavy Cloud [6] SOKU-SHIN-ZE-BUTSU - Mind Here and Now Is Buddha [7] SENJO - Washing [8] RAIHAI-TOKUZUI - Prostrating to Attainment of the Marrow [9] KEISEI-SANSHIKI - The Voices of the River-Valley and the Form of the Mountains [10] SHOAKU-MAKUSA - Not Doing Wrongs [11] UJI - Existence-Time [12] KESA-KUDOKU - The Merit of the Kasaya [13] DEN-E - The Transmission of the Robe [14] SANSUIGYO - The Sutra of Mountains and Water [15] BUSSO - The Buddhist Patriarchs [16] SHISHO - The Certificate of Succession [17] HOKKE-TEN-HOKKE - The Flower of Dharma Turns the Flower of Dharma [18] SHIN-FUKATOKU - Mind Cannot Be Grasped [The former] [19] SHIN-FUKATOKU - Mind Cannot Be Grasped [The latter] [20] KOKYO - The Eternal Mirror [21] KANKIN - Reading Sutras Book 2 - Table of Contents [22] BUSSHO - The Buddha-nature [23] GYOBUTSU-YUIGI - The Dignified Behavior of Acting Buddha [24] BUKKYO - The Buddha's Teaching [25] JINZU - Mystical Power [26] DAIGO - Great Realization [27] ZAZENSHIN - A Needle for Zazen [28] BUTSU-KOJO-NO-JI - The Matter of the Ascendant State of Buddha [29] INMO - It [30] GYOJI - [Pure] Conduct and Observance [of Precepts] - Parts 1 & 2 [31] KAI-IN-ZANMAI - Samadhi, State Like the Sea [32] JUKI - Affirmation [33] KANNON - Avalokitesvara [34] ARAKAN - The Arhat [35] HAKUJUSHI - Cedar Trees [36] KOMYO - Brightness [37] SHINJIN-GAKUDO - Learning the Truth with Body and Mind [38] MUCHU-SETSUMU - Preaching a Dream in a Dream [39] DOTOKU - Expressing the Truth [40] GABYO - A Picture of Rice Cake [41] ZENKI - All Functions Book 3 - Table of Contents [42] TSUKI - The Moon [43] KUGE - Flowers in Space [44] KOBUSSHIN - The Mind of Eternal Buddhas [45] BODAISATTA-SHISHOBO - Four Elements of a Bodhisattva's Social Relations [46] KATTO - The Complicated [47] SANGAI-YUISHIN - The Triple World is Only the Mind [48] SESSHIN-SESSHO - Expounding the Mind & Expounding the Nature [49] BUTSUDO - The Buddhist Truth [50] SHOHO-JISSO - All Dharmas are Real Form [51] MITSUGO - Secret Talk [52] BUKKYO - The Buddhist Sutras [53] MUJO-SEPPO - The Non-Emotional Preaches the Dharma [54] HOSSHO - The Dharma-nature [55] DARANI - Dharani [56] SENMEN - Washing the Face [57] MENJU - The Face-to-Face Transmission [58] ZAZENGI - The Standard Method of Zazen [59] BAIKE - Plum Blossoms [60] JUPPO - The Ten Directions [61] KENBUTSU - Meeting Buddha [62] HENSAN - Thorough Exploration [63] GANZEI - Eyes [64] KAJO - Everyday Life [65] RYUGIN - The Moaning of Dragons [66] SHUNJU - Spring and Autumn [67] SOSHI-SAIRAI-NO-I - The Ancestral Master's Intention in Coming from the West [68] UDONGE - The Udumbara Flower [69] HOTSU-MUJOSHIN - Establishment of the Will to the Supreme [70] HOTSU-BODAISHIN - Establishment of the Bodhi-mind [71] NYORAI-ZENSHIN - The Whole Body of the Tathagata [72] ZANMAI-O-ZANMAI - The Samadhi That Is King of Samadhis [73] SANJUSHICHI-BON-BODAI-BUNBO - The Thirty-seven Auxiliary Bodhi Methods [74] TEMBORIN - Turning the Dharma Wheel [75] JISHO ZANMAI - Samadhi as Self Experience [76] DAI SHUGYO - Great Practice [77] KOKU - Space [78] HATSU-U - The Patra [79] ANGO - The Retreat [80] TASHINTSU - The Power to Know Others' Minds [81] O SAKU SENDABA - A King's Seeking of Saindhava [82] JI-KUIN-MON - Sentences To Be Shown in the Kitchen Hall [83] SHUKKE - Leaving Family Life [84] SANJI-NO-GO - Karma in Three Times [85] SHIME - The Four Horses [86] SHUKKE-KUDOKU - The Merit of Leaving Family Life [87] KUYO-SHOBUTSU - Serving Offerings to Buddhas [88] KIE-SANBO - Taking Refuge in the Three Treasures [89] SHINJIN-INGA - Deep Belief in Cause and Effect [90] SHIZEN-BIKU - The Bhiksu in the Fourth Dhyana [91] YUI-BUTSU-YO-BUTSU - Buddhas Alone, Together With Buddhas [92] SHOJI - Life-and-Death [93] DOSHIN - The Will to the Truth [94] JUKAI - Receiving the Precepts [95] HACHI-DAININGAKU - The Eight Truths of a Great Human Being [Appendix 1] BUTSU-KOJO-NO-JI - The Matter of the Ascendant State of Buddha [Appendix 2] IPPYAKUHACHI-HOMYOMON - One Hundred and Eight Gates of Dharma-Illumination |
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|
|
|
|