New York Times
"Lautréamonts style is hallucinatory, visionary
this new fluent translation makes clear its poetic texture and what may be termed its subversive attraction."
Washington Post Book World
"Alexis Lykiards translation is both subtle and earthy
this is the best translation now available."
Book Description
André Breton wrote that Maldoror is "the expression of a revelation so complete it seems to exceed human potential." Little is known about its pseudonymous author aside from his real name (Isidore Ducasse), birth in Uruguay (1846), and early death in Paris (1870). Lautréamonts writings bewildered his contemporaries but the Surrealists modeled their efforts after his lawless black humor and poetic leaps of logic, exemplified by the oft-quoted slogan, "As beautiful as the chance meeting on a dissecting-table of a sewing-machine and an umbrella!" Maldorors shocked first publisher refused to bind the sheets of the original edition
and perhaps no better invitation exists to this book which warns the reader, "Only the few may relish this bitter fruit without danger." This is the only complete annotated collection of Lautréamont's writings available in English, in a superior translation.