The blurb's claim that this edition includes all of Dryden's major original poems is not quite true. "The Hind and the Panther", the long and very important poem which marked Dryden's conversion to Catholicism, has unaccountably been left out. This omission would have made this edition worthless if there were any other affordable editions of Dryden.
An irritating feature of the editing is the relentless modernisation, which obscures the metre by dropping elision markers, and spoils the rhyme by respelling "wrack" as "wreck" etc. It is doubtful whether Dryden needs modernisation at all, but it seems unlikely that spelling out "Int'rest" as "interest" or "th'offence" as "the offence" is likely to help any reader.
As for the poetry. Dryden is an exceptionally readable and entertaining poet; his very natural style makes him much more accessible than Milton or Pope. Like Pope, he is a great verse satirist who writes in couplets, but the two poets are otherwise not very similar. Dryden's couplets are less close-packed or self-contained than Pope's, but they move more swiftly and are more energetic. Dryden, unlike Pope, uses the triplet quite often as an amplifying device, and many of his best lines are in triplets:
"I am as free as Nature first made man,
Ere the base laws of servitude began,
When wild in woods the noble savage ran."
"Thy generous fruits, though gather'd ere their prime
Still show'd a quickness; and maturing time
But mellows what we write to the dull sweets of rhyme."
"A fiery soul, which, working out its way,
Fretted the pygmy-body to decay,
And o'er-inform'd the tenement of clay."
This type of verse is fairly typical of Dryden: the statement is direct, unambiguous and forceful; in T.S. Eliot's words, "Dryden states immensely". Dryden's satire is much more like caricature than Pope's; his characters are monstrous and misshapen giants, while Pope's are amazingly realistic dwarves. This is the Dryden note:
With all this bulk there's nothing lost in Og,
For ev'ry inch that is not fool is rogue:
A monstrous mass of foul corrupted matter,
As all the devils had spew'd to make the batter.
The difference is one of genre. Pope's poetry is an idealisation of the letter; Dryden's of the speech or sermon. Therefore, Pope is intimate and delicate, while Dryden is energetic and sonorous. Of course, this is a generalisation; my point is just that they are very different in their methods, and that to expect Dryden to be like Pope (or the other way around) is probably a bad way to start.
Dryden is notable for much more than his satires. His religious poems are very fine; so are his translations, especially of Lucretius, Juvenal, Horace (Ode 3.29), Boccaccio and Virgil. (His version of the Aeneid is probably the best we have in English.) So are his two St. Cecilia's Day songs and the Ode on Killigrew, and especially the splendid elegy "To the Memory of Mr Oldham". And his critical essays, from the "Essay on Dramatic Poesy" to the preface to "Fables", apart from being the first great literary criticism in English, is often very acute and is always written engagingly.