Buy New

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime free trial required. Sign up when you check out. Learn more
Buy Used
Used - Good See details
Price: £2.80

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
or
Get a £0.25 Amazon.co.uk Gift Card
When a Loose Cannon Flogs a Dead Horse There's the Devil to Pay: Seafaring Words in Everyday Speech
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

When a Loose Cannon Flogs a Dead Horse There's the Devil to Pay: Seafaring Words in Everyday Speech [Paperback]

Olivia A. Isil
4.5 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
Price: £8.99 & this item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In stock.
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk. Gift-wrap available.
Only 1 left in stock--order soon (more on the way).
Want guaranteed delivery by Thursday, May 31? Choose Express delivery at checkout. See Details
Trade In this Item for up to £0.25
Get an extra £5 when you trade in books worth £10 or more until June 30, 2012. Trade in When a Loose Cannon Flogs a Dead Horse There's the Devil to Pay: Seafaring Words in Everyday Speech for an Amazon.co.uk gift card of up to £0.25, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Find more products eligible for trade-in.

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Not Enough Room to Swing a Cat: Naval Slang and Its Everyday Usage £5.59

When a Loose Cannon Flogs a Dead Horse There's the Devil to Pay: Seafaring Words in Everyday Speech + Not Enough Room to Swing a Cat: Naval Slang and Its Everyday Usage
Price For Both: £14.58

Show availability and delivery details



Product details

  • Paperback: 154 pages
  • Publisher: International Marine (1 April 1996)
  • Language English
  • ISBN-10: 0070328773
  • ISBN-13: 978-0070328778
  • Product Dimensions: 18.9 x 17.2 x 0.8 cm
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 334,001 in Books (See Top 100 in Books)
  • See Complete Table of Contents

More About the Author

Olivia A. Isil
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's Olivia A. Isil Page

Product Description

Review

``. . .this guide. . .will `buoy' your spirits and help you `learn the ropes.'' (Lakeland Boating )

Product Description

Have you ever wondered about the origin of "son of a gun," "flotsam and jetsam," or "hunky-dory"? You'll find the nautical derivation of these expressions and more than 250 others in this collection of nautical metaphors and colloquialisms. In addition, this book includes thought-provoking and entertaining examples of these words drawn from literature, movies, and song, and contains sections of legends of the sea and weather lore. Fascinating reading for sailors and language enthusiasts alike. Here's the scuttlebutt: Barge right in and swallow the anchor, and let's chew the fat and splice the main brace 'til we're three sheets to the wind. Listen, you son of a sea cook, I'm tired of minding my P's and Q's. I tell you, I'm all at sea, and this is the bitter end. Nothing I can do will keep this ship on an even keel. Hells bells! You think I didn't tell it to the old man? Delivered a broadside, I did, but he just called me a loose cannon. Maybe I caught him between wind and water. Listen, mate. You'd better bootleg a bible aboard. We're sailing under false colors, and where we're headed it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. It's Davy Jones' locker I'm talking about. The crew was scraped from the bottom of the barrel. They don't know the ropes, and anyway they're deserting like rats from a sinking ship. It's time to fish or cut bait, mate, or there'll be the devil to pay. No use flogging a dead horse. Let's stay armed to the teeth and look for any port in a storm. There'll be nothing but flotsam and jetsam when this tub goes down the hatch.

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more


Customer Reviews

4 star
0
2 star
0
1 star
0
Most Helpful Customer Reviews
Format:Paperback
Generally speaking, if you want to track down odd expressions - and also compare those in the English language with equivalents in your own - this is a goldmine. It's obviously written by someone who not only knows what she is talking about, but also loves sharing her knowledge with others. For a non-english reader with naval interests, it is also rewarding to see how many originally naval expressions in english pop up in similar forms also in other languages. Interesting, amusing and enlightening!
Comment | 
Was this review helpful to you?
1 of 2 people found the following review helpful
Format:Paperback
I had hoped that I would learn some interesting new things from this book, which would add to my knowledge, and some of which perhaps I could quote at a later date. However, in a first flip-through I got a distinct impression that the author has been fairly liberal in bending sayings to fit into into her thesis, rather than properly researching their origins. For example, she gives a fairly lame explanation that minding your p's and q's is related to a sailor's pigtail - whereas I believe it's well known thta this derives from the print trade - because of the ease with which the (reversed ) type of p's and q's could verily easily be confused when sorting type back into boxes ready for re-use. Equally she quotes "Fools barge in where angels fear to tread" where 'barge' is a later corruption of the original 'rush' - which has no naulitcal connection. These very obvious errors make the whole book questionable as a reliable source. Entertaining though!
Comment | 
Was this review helpful to you?
1 of 2 people found the following review helpful
Maritime metaphors 20 May 2010
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
I thoroughly enjoyed this book, which I purchased while researching background material for a seminar on English metaphors. I found it very informative and well documented.
Many of the idioms it contains are well known and widely used, yet often obscure as to their origins. The title itself consists of 3 maritime expressions, at least one of which is deceptive in its simplicity. The "devil" is not Satan and "to pay" has no monetary connotations. This book is a very useful reference and a very enjoyable read for anyone wishing to introduce a note of "saltiness" in their prose. A common idiom that's strangely absent from this book is "the whole nine yards". While its exact etymology is much debated, many believe this idiom dates back to the days of sailing and is said to describe a ship under full sail, i.e. when all nine sails have been hoisted to the nine yard-arms.
Comment | 
Was this review helpful to you?

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.co.uk Privacy Statement Amazon.co.uk Delivery Information Amazon.co.uk Returns & Exchanges