The second edition of Lonely Planet's guide to Libya was published in 2007. I have compared it to the first edition from 2002, which I used during a trip to Libya in 2004. During my trip I found some mistakes and unfortunate statements in the book. After my trip I wrote to Lonely Planet to tell them about this. You can see some of the points which I raised in my letter, if you read my review of the first edition posted here on Amazon Books:
Libya (Lonely Planet Country Guide)The text (written by Antony Ham) has been revised and updated. Some sections are shorter than before; and some sections have been moved around. The page numbers are not the same. When I checked the second edition, I found that all the passages which I had mentioned in my letter to the publisher had been rewritten, so the mistakes and the unfortunate statements had disappeared. It seems that the people of Lonely Planet really listen to their readers, when they send them some feedback, which is a good thing.
However, this does not mean that there are no mistakes in the second edition. Let me give you some examples:
* The caption to the picture on page 7 says: "Be mesmerised by the Mediterranean vistas from the theatre of Leptis Magna." But this picture does not show the theatre; it shows the amphitheatre in Leptis Magna. Perhaps this mistake should be blamed on the picture editor and not the author. I am quite sure Anthony Ham knows the difference between a theatre and an amphitheatre.
* On page 84 we hear about the ancient temple next to the arch of Marcus Aurelius. Ham claims it was dedicated to "Taki (the Roman god of fortune)." But the Roman god of Fortune is known as Fortuna. Where does the word "Taki" come from? I think I know what happened. The Greek god of fortune is known as TYCHE, sometimes spelled TYKE. I suspect someone told Ham the Greek name, but when he wrote it down, he made a mistake, and the word was changed into "Taki."
* On pp. 122-123 we hear about the Italian arch in Medinat Sultan. Ham describes it as a "more-than-5-m-tall Italian-built arch." It was indeed more than five meters high, it was 31 meters high. Why not give the correct figure?
* He also mentions the reliefs from the arch, which are now scattered on the ground, saying: "These once adorned the façade of the arch." In fact, they were placed on the inside of the arch.
* One fragment is described with these words: "The closest one to the gate shows Mussolini (second from the left) being saluted by his soldiers." In fact, Mussolini is on the right side of this fragment. The figure second from the left is the Italian king Vittorio Emanuele III. Mussolini is not being saluted by his soldiers; he is saluting the king.
* On page 136-137 we hear about the ancient church of Qasr Libya with the famous mosaics. Ham mentions panel # 18 saying the panel shows the nymph "Kastelia of Delphi." In fact the Greek letters in the panel read "KASTALIA." Most English writers would probably prefer the spelling "Castalia."
* Ham also mentions panel # 3 saying it shows "the New City of Theodarius." In fact the Greek letters in the panel read "POLIS NEA THEODORIAS," i.e. "the New City of Theodorias." It seems Ham is a bit confused about the spelling of the name.
* The town formerly known as Olbia was re-founded (and renamed) in AD 539, but this is not mentioned here. Ham mentions the Roman emperor Justinian, known as the Great, but he does not mention that the new town was named after the emperor's wife Theodora.
[Read about Theodora in this book written by James Allen Evans:
The Empress Theodora: Partner of Justinian]
* Cyrene is presented on pp. 141-147. The famous philosopher Synesius, who was born in this city around AD 370, is not mentioned here. From ca. 410 to his death in ca. 413, Synesius worked as a bishop in Ptolemais (today Tolmeita) which is presented on pp. 134-136. But he is not mentioned here, either.
[Read about Synesius in this book written by J. C. Nicols:
Synesius of Cyrene: His Life and Writings]
* On page 198 there is a silly misprint which was not found in the first edition. Ham mentions the German explorer Heinrich Barth and continues: "On 6 July 185, Barth wrote..." In the year 185? No! Barth lived 1821-65 and travelled in Africa 1850-55. In the first edition the same passage appears on page 235, and here the correct year (1850) is given. This silly misprint seems to be the result of sloppy editing.
An author of a book must give us the grand picture and at the same time take care of the details. Anthony Ham gives us the grand picture, but what about the details?
The second edition is in many ways a good book, but as you can see, there are mistakes and unfortunate omissions here and there.
I have written to Lonely Planet to tell them about these flaws. I hope they will not be found in the next edition of the book.
Let me conclude this review with two references which may be useful for the traveller who is going to Libya. They are not mentioned in the second edition of Lonely Planet's guidebook from 2007 because they were published in 2009:
(1) If you are going to visit the western part of Libya, known as Tripolitania, I think you should consult this book written by Philip Kenrick:
Tripolitania (Libya Archaeological Guides)(2) If you are going to visit the eastern part of Libya, known as Cyrenaica, I think you should consult chapter 29 of this book written by Ethel Davis:
North Africa: The Roman Coast (Bradt Travel Guide)