Kaddish For An Unborn Child and over 1.5 million other books are available for Amazon Kindle . Learn more

Buy Used
Used - Like New See details
Price: £2.81

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 
Start reading Kaddish For An Unborn Child on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Kaddish for an Unborn Child (Vintage International) [Paperback]

Imre Kertesz , Tim Wilkinson
4.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition £6.40  
Hardcover --  
Paperback £6.74  
Paperback, 9 Nov 2004 --  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Books Trade-In Store for more details. Learn more.

Book Description

9 Nov 2004 Vintage International
The first word in this mesmerizing novel by the winner of the Nobel Prize for Literature is “No.” It is how the novel’s narrator, a middle-aged Hungarian-Jewish writer, answers an acquaintance who asks him if he has a child. It is the answer he gave his wife (now ex-wife) years earlier when she told him that she wanted one. The loss, longing and regret that haunt the years between those two “no”s give rise to one of the most eloquent meditations ever written on the Holocaust.

As Kertesz’s narrator addresses the child he couldn’t bear to bring into the world he ushers readers into the labyrinth of his consciousness, dramatizing the paradoxes attendant on surviving the catastrophe of Auschwitz. Kaddish for the Unborn Child is a work of staggering power, lit by flashes of perverse wit and fueled by the energy of its wholly original voice.
Translated by Tim Wilkinson

Customers Who Bought This Item Also Bought


Product details

  • Paperback: 132 pages
  • Publisher: Vintage Books; Reprint edition (9 Nov 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1400078628
  • ISBN-13: 978-1400078622
  • Product Dimensions: 13.2 x 0.9 x 20.3 cm
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 1,131,256 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Review

Condenses a lifetime into a story told in a single night...exhilarating for [its] creative energy (World Literature )

Stunning... resembles such other memorably declamatory fictions as Camus' The Fall and Dostoyevsky's Notes from Underground (Kirkus Reviews )

While the average reader cannot pretend truly to understand the reality of those who suffered in concentration camps, Kertész draws us one step closer (Observer )

For taking us somewhere no other writer has, Kertész fully deserved his Nobel Prize (Independent )

Tim Wilkinson is a seriously good translator...I may have given the impression that this is harrowing, and it is; but it has its moments of great, consoling insight, is about far more than just the Holocaust and in its own haunting way provides comfort for the afflicted (Nicholas Lezard Guardian ) --This text refers to an alternate Paperback edition.

Book Description

A moving, mesmerising novel about the dilemma involved in bringing a child into a world in which the evil to create Auschwitz exists. --This text refers to an alternate Paperback edition.

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Excerpt
Search inside this book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Customer Reviews

3 star
0
2 star
0
1 star
0
4.5 out of 5 stars
4.5 out of 5 stars
Most Helpful Customer Reviews
22 of 23 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Life is destruction 11 Oct 2005
By Luc REYNAERT TOP 1000 REVIEWER
Format:Paperback
This book is a long lament and defence of the author why he didn't become a father.
First, there is the incurable Auschwitz illness - I.K. was imprisoned there at the age of fifteen. But for him, Auschwitz, was the emanation of a bigger system, that he calls totalitarianism. From his childhood on, his family and the people around him began destroying him through their education and religion - the 'virtues' of his youth: God as an almighty father revealed himself in the image of Auschwitz.
For the author, surviving in this system was already supporting it. But why did he continue to live in it: to write - 'My pencil is my shovel'.
With its powerful flowing elliptic style this book is written like a musical symphony. A masterpiece.
Comment | 
Was this review helpful to you?
10 of 12 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars The result of memories of buchenwold 13 Jan 2008
Format:Paperback
It was not Auswicz that he was to spend the most part of his imprisonment, but in Buchenwold. In fact, had he remained in auswicz, it is almost certain he would not have survived. It is to our betterment that he did live to tell his tale, one which has been told before so many times, but essential for those people who believe the holocaust and the massacre of so many Jews and other people who were undesirable to the ide of a master race.
It must also be noted that evenm had he not been ingrained in his religion (and you must not forget that for many Jews, especially then but also now in Orthodox communities, it isn't simply a question of a religion which one chooses to follow, but a traditional way of life in which the judaism is intrinsic. Even so, the German invaders were not concerned with the religion as a choice, but as a 'race', they believed that the Jews were a dirty, inferior race of less-than-humans, so whether people were practising their religion or not made no difference to the Germans. Eastern european Jews have a quite distinctive appearance and this is quite dominant genetically. Maybe the determination and strength is a genetic trait too? It is these traits that people are afraid of and that is what makes the Jews, even today, often scapegoats. (Remember the conspiracy theory about the Twin towers on 9/11, for example)
The book itself, "Kaddish..." definitely justified (if justification were needed in this time of overpopulation) his reasons for not wishing to father a child, and his eloquence is something one rarely sees in literature these days.
The fact his books all have this huge impact that his imprisonment had on the rest of his life made glarngly obvious is reminiscent of J.G Ballard, whose themes of sticking to the herd mentality and also people's cruelties, deprivation and desperation and the acts these drive them to, run throughout his work.
I absolutely loved this book and recommend it often, as I do now, although the "Fateless" one is, in my opinion, the superior work, showing the power of the memory of traumatic events at such a vital coming-of-age time.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.5 out of 5 stars  6 reviews
29 of 32 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Attention: Only read the new translation by Tim Wilkinson 14 Oct 2005
By E. Borvendeg - Published on Amazon.com
Format:Paperback
Anyone who reads the poor first translation of Fateless and the shamefully bad translation of Kaddish cannot even get close to the true spirit of the original works.

Thanks to Tim Wilkinson English speakers can finally enjoy these excellent books.

Look for the titles "Fatelessness" and "Kaddish for an Unborn Child", both translated by Wilkinson. These new editions are at last worthy of the originals and the Nobel Prize.

(See also October 16, 2002 review by Marton Sass)

A movie based on the novel Fateless is also out with English subtitles; don't miss it, if you have a chance. Beautiful work.
17 of 19 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Difficult to read, but a growth experience 19 July 2006
By Sil - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
As a childless, second-generation descendant of Polish Jews who barely made it out of Europe in time to escape the gas chambers, I had heard that certain "psychological symptoms" of Holocaust survivors often appeared in later generations. I didn't know what this meant until I read Kaddish for an Unborn Child.

Kertesz puts in writing emotions and beliefs that I had never been able to articulate or make sense of, but which I recognized as a big part of who I am.

This book is not easy to read, but it's worth the effort and the tears.
7 of 8 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars "Happiness is too simple to write about..." 29 Dec 2009
By Giordano Bruno - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
Imre Kertesz makes no effort to test that premise, that it's impossible to write about happiness, in this dense and dark little book. Writing, he declares often enough, is his necessary act to stay alive long enough to die: "...for my ballpoint pen is my spade," he repeats several times, "and if I look ahead, it is solely to look backwards." Don't suppose, dear reader, that this is another 'life-affirming' memoir by another Shoah survivor. Kertesz's only affirmation is of the necessity of understanding one's life as long as one is stuck with it. "One's religious duty," he writes, "totally independently of the crippling religions of the crippling churches, is therefore understanding the world; yes, that when all is said and done, it is in this, in understanding the world and my situation, and in this alone, that I may seek ... my salvation." Oh, the likelihood of any such salvation is slim indeed, according to Kertesz, but "we must at least have the will to fail."

That last quotation is second-hand; Kertesz quotes it from a book by the Austrian writer Thomas Bernhard. If you know Bernhard's work, you'll recognize the influence it must have had on Imre Kertesz. At least in this volume, their styles are nearly identical: the same endlessly extended and qualified sentences, the same throbbing repetitions, the same parenthetical avoidance of any chronological narrative. If you don't like Bernhard at all, you'll probably hate Kertesz. On the other hand, if you can handle Bernhard's tyrannical mannerisms, you may well find Kertesz blessedly accessible and affective, though every bit as difficult. I do find this style -- Kertesz's as well as Bernhard's -- tyrannical, in that the hyper-run-on sentences, with all their adverbial qualifiers and compulsive repetitiveness, deliberately require me not to "think back" at them, not to pause to respond or reflect, simply to plough on to the end, with sometimes no more than the barest hope of recalling and reassembling enough in my mind to be justified in claiming that I comprehend. You have to read such stylists on their terms, and their terms only, whether those terms are acceptable or not. You can quarrel with the author later, but he won't be there to listen.

The "Kaddish" is a synagogue prayer for the benefit of a recently deceased family member. Strictly speaking, Kertesz's Kaddish for an Unborn Child isn't a prayer at all. Eventually, as you read, you come to realize that it is an 'apology' addressed to Kertesz's own unborn child, that is, to the child he refused to bring into life. There is, of course, nobody to hear it, no child to resent or to be grateful for not being born. Much of the tension of Kertesz's non-narrative comes precisely from "looking backward", as he re-assesses the reasons he gave his ex-wife for refusing to father her child. The wife obviously doesn't have her own voice, as Kertesz would surely admit; her thoughts are only Kertesz's thoughts about what he thought she must have been thinking. Yes, that's the kind of book this is: utterly hermeneutic and self-referential.

Kertesz writes that "NO!" which he says he said, both to his wife and to the philosopher-acquaintance whose question about having children stimulates the meditation qua Kaddish, at the head of each subsection of the text. "NO!" is the refrain, the burden, the moral of Kertesz's Kaddish. It's the complexities of meaning in Kertesz's NO! that make the book worth reading. Because, of course, Kertesz IS an Auschwitz survivor, although there's very little description in this book of his death camp experiences, and therefore has some certified claim to authority on the subject of NO!, of evil. As he tells his unborn child that he must have told that child's would-have-been mother, "...what is truly irrational and genuinely inexplicable is not evil but, on the contrary, good." It may well be too simple an explication of Kertesz's moral outrage, but it seems to me that his NO! has to be taken as the most ready incidence of 'Good' in his world.
Were these reviews helpful?   Let us know
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Feedback