his move to prose and his immigration to France. I Burn Paris is a feverish hallucination of a novel whose only real protagonist is dead of the plague by the end of Part 1 as crisis-ridden Paris, full of the debased, tortured, and delusional, succumbs to its fate
With its montage strategies reminiscent of early avant-garde cinema and fist-to-the-gut metaphors, I Burn Paris has lost none of its remarkable vigor seventy years later. Jasienski is out to disorient, and he has a seemingly limitless ability to transform the Parisian landscape into the product of disease-addled minds. And there are many themes here that touch a particularly contemporary chord. The description of economic crisis is surely topical, but Jasienski's ruthless
dissection of various utopias also taps into an area that has recently been
receiving a great deal of attention.
This English translation of I Burn Paris fills a major gap in the availability of literature of the interwar Polish avant-garde.