£11.52
  • RRP: £12.95
  • You Save: £1.43 (11%)
FREE Delivery in the UK.
Only 1 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Hungarian (Babel Guides to Literature in English Translation) Paperback – 1 Jan 2001


See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
£11.52
£8.57 £6.83


Earn a Free Kindle Book
Earn a Free Kindle Book
Buy a book between now and 31 March and receive a promotional code good for one free Kindle book. Terms and conditions apply. Learn more

Product details


More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Synopsis

The Babel Guide to Hungarian Literature presents modern Hungarian literature that has been translated into English: novels, short story collections, poetry and drama. In addition to a database/bibliography at the end, many individual works are reviewed. Each review is followed by a brief extract to give a flavour of the book in question. The Babel Guides are a constantly expanding series of pocket reference books that introduce what is available in English translation from the literatures of the world. They are addressed to a non-specialized audience, with books for different tastes: from the avant-garde and experimental, to the family saga via historical romance and detective fiction. Essential for all public and academic libraries which encompass world literature.

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.co.uk.
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 1 review
3 of 3 people found the following review helpful
Incomplete Guide 20 Aug 2003
By L. Koncz Judith Koncz - Published on Amazon.com
Format: Paperback
The title should be Babel (Incomplete)Guide to Hungarian Literature. The so-called Database has many mistakes. If you type on a Hungarian keyboard watch the "z" and the "y". They are interchanged. I.e. Tibor Méray not MÉRAZ, or GZALUI, or Konnyzu. Some books are listed multiple times: Mór JÓKAI (not JOKÁI): "Debts of honour" four times the same two editions but still neglecting a third one by Doubleday, Page & Co, 1900. A. Makkai's anthology listed once as In the Quest of the Miracle Stag, a second time as Quest of the Miracle Stag (both incorrect titles). Among the anthologies why not list W.D.Snodrass' "Traditional Hungarian Songs" (1978)? If Tamás ACZÉL's The Ice Age is listed, why not list The Hunt as well? Ted Hughes' PILINSZKY translation at Carcanet Press is listed, why not his revised edition at Anvil Press? The only book by TANDORI is listed twice. One English book of Albert WASS is listed, but I have three more books of his in English in my library. Some of the authors living in the West but have English books are ignored: Albert VAJDA, Agnes VÁRDY HUSZÁR, Judith PETRES-BALOGH or Magda ZALÁN. And I guess Arthur KOESTLER and George MIKES are not considered Hungarian writers by the Hungarian Cultural Center in London or the Ministry of Culture in Budapest.
The abstracts of a few individual works and authors are good.
Buy the book because it is the only one of its kind. But beware...! There are many mistakes and omissions.
Was this review helpful? Let us know

Look for similar items by category


Feedback