or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime free trial required. Sign up when you check out. Learn more
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
or
Get a £3.20 Amazon.co.uk Gift Card
Harrius Potter Et Camera Secretorum (Harry Potter (Latin))
 
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Harrius Potter Et Camera Secretorum (Harry Potter (Latin)) [Latin] [Hardcover]

J. K. Rowling , Peter Needham
5.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
RRP: £15.00
Price: £14.83 & this item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions
You Save: £0.17 (1%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In stock.
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk. Gift-wrap available.
Only 1 left in stock--order soon.
Want guaranteed delivery by Wednesday, May 30? Choose Express delivery at checkout. See Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover £9.74  
Hardcover, 26 Dec 2006 £14.83  
Trade In this Item for up to £3.20
Get an extra £5 when you trade in books worth £10 or more until June 30, 2012. Trade in Harrius Potter Et Camera Secretorum (Harry Potter (Latin)) for an Amazon.co.uk gift card of up to £3.20, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Find more products eligible for trade-in.

Frequently Bought Together

Harrius Potter Et Camera Secretorum (Harry Potter (Latin)) + Harrius Potter et Philosophi Lapis (Latin language edition) + Harry Potter and the Philosopher's Stone (Book 1): Ancient Greek Edition
Price For All Three: £33.66

Show availability and delivery details

Buy the selected items together

Customers Who Bought This Item Also Bought


Product details

  • Hardcover: 277 pages
  • Publisher: Bloomsbury Publishing PLC (26 Dec 2006)
  • Language Latin
  • ISBN-10: 159990067X
  • ISBN-13: 978-1599900674
  • Product Dimensions: 20.1 x 16.1 x 2.8 cm
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 899,346 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

J. K. Rowling
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's J. K. Rowling Page

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more


Customer Reviews

4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
Most Helpful Customer Reviews
11 of 11 people found the following review helpful
Format:Hardcover
This volume follows on the heels of the same translator's Harrius Potter et Philosophi Lapis, and is as enjoyable a read as its predecessor. The book is, as would be expected, a quicker and easier read if you are already familiar with N's style: no convoluted Ciceronian periods, but a more anglicised syntax demonstrating a thorough command of vocabulary, grammar and idiom - a real tour de force. Some familiar vocabulary reappears of course: manubrium scoparum (broomstick), citrina fervescens (sherbet lemon, p166), ludus Caledonicus (golf, pp5, 58). Ingenious neologisms include vitritersoria (windscreen wipers, p57), quadrulas duplices panis (sandwiches, p65), aeronaves salientes inversa vi propulsae (jump jets, p98), Roentgeniani radii (X-rays, p117), baculum missile Antipodum (boomerang, p137), fervefactorium (kettle, p211) and libum transatlanticum baccarum conditura confertum (jam doughnut, p275).

But it is the ingenuity of how the vocabulary is deployed which is the major source of enjoyment. Hence `Touchdown!' - terram habemus (p25); `Harry stepped over a pack of Self-Shuffling playing cards' - Harrius iit supra acervum chartularum lusoriarum Se Sponte Miscentium (p32); `freshly caught Cornish pixies' - pixii Dumnoniorum nuper capti (p80); `The minutes snailed by' - minuta cursu cochleae, ut ita dicam, praeteribant (p95). Nor are literary effects wanting: `Miserable, moaning, moping Myrtle' becomes Myrta maesta, maerens, miserabilis (p109), and, as in the previous book, couplets are used when appropriate:

`Oh Potter, you rotter, oh what have you done?

You're killing off students, you think it's good fun':

quid scelus admisti, mihi dic, o pessime Potter,

cui placet assiduo caedere discipulos? (p165, cf. p194)

I spotted only a few typos (contahere, p30; dificillimum, p74, resposum p196, Voldemart p229, effeciebat p243, quiquaginta p249, inucundum p273), but these do not detract a jot from the pleasure this volume gives. I look forward to the appearance of Harrius Potter et Captivus Azkabani.
Comment | 
Was this review helpful to you?
6 of 7 people found the following review helpful
Clear and Elegant 4 Jan 2007
Format:Hardcover
Needham's translation of the second title in the Harry Potter series is no less competent than that of the first. He is not afraid to deviate from the original English to create a stylish, authentic rendition: `Harrius Potter et Camera Secretorum' should be of interest to Potter fans and classical scholars alike.
Comment | 
Was this review helpful to you?
1 of 1 people found the following review helpful
Pukka Magic 19 Dec 2010
Format:Hardcover
While I wouldn't read Harry Potter in English I was delighted to get it in Latin. After reading the first book I was really hoping that more would be translated though I didn't really expect this to happen. After all Latin isn't supposed to be very popular! But the success of the first book proved me wrong. I was happy to get this book and it lived up to my expectations. It's an entertaining story written in highly readable Latin. If you liked the first book you'll love this one too.

It was lots of fun reading this book and having it in Latin was a special treat indeed. The translation is great and reading it I felt that the book was written in Latin. The translator, Peter Needham, has done a pukka job at rendering modern language into an ancient tongue, and words such as car (autocinetum) or elevator (anabathrum) seem to come natural. This just goes to show that far from being a dead language Latin has been in use continuously from Roman times right up to the present. New words have been added to Latin just like English gets new words for new things and even though the number of Latin speakers today is much lower than in the past it is still a living language that continues to be used. I wish the rest of the Harry Potter series could be translated as well. It's so much more fun than reading De Bello Gallico, for example, and would a lot more encouraging for students to learn Latin and indeed make learning Latin more fun.

Other great and exciting books are Insula Thesauraria, Pericla Navarchi Magonis, Mysterium Arcae Boulé: The Boulé Cabinet Mystery, Rebilii Crusonis Annalium, but especially Fabulae Divales: Fairy Tales in Latin is great if you like magic and fairy tales.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.co.uk Privacy Statement Amazon.co.uk Delivery Information Amazon.co.uk Returns & Exchanges