Have one to sell? Sell yours here
Happy Birthday, Turk!
 
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Happy Birthday, Turk! [Hardcover]

Jakob Arjouni
3.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback £6.29  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Plus, get an extra £5 Gift Certificate when you trade in books worth £10 or more before June 30, 2012. Visit the Books Trade-In Store for more details.


Product details

  • Hardcover: 154 pages
  • Publisher: Fromm International Publishing Corp.,U.S.; 1st English Ed edition (31 Dec 1993)
  • Language English
  • ISBN-10: 0880641487
  • ISBN-13: 978-0880641487
  • Product Dimensions: 18.8 x 11.2 x 2 cm
  • Average Customer Review: 3.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 4,123,005 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Jakob Arjouni
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's Jakob Arjouni Page

Product Description

Synopsis

Kemal Kayankaya, a Turkish-born private investigator who now lives in Germany, is hired to find the killer of a Turkish worker stabbed to death in Frankfurt's red-light district.

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Customer Reviews

5 star
0
2 star
0
1 star
0
Most Helpful Customer Reviews
5 of 5 people found the following review helpful
By A. Ross TOP 500 REVIEWER
Format:Paperback
If you're looking for a solid, hard-boiled with a twist, try this first book in a series about a Turkish PI living in Frankfurt. Kemal Kayankaya is a detective well-rooted in the genre's requirements, he's always drinking, often a wise-ass, gets his ass kicked a few times, kicks a little ass, and underneath all the weariness and disgust, has a hefty compassionate streak. Economical in length, the story about murdered immigrants, drugs, crooked cops, and the red-light district translates well from the original German. Followed by And Still Drink More and One Death to Die.
Comment | 
Was this review helpful to you?
2 of 3 people found the following review helpful
By elkiedee VINE™ VOICE
Format:Paperback
I'm always drawn to PI novels with an different take on social issues and I thought this sounded quite interesting, as the main character is from a Turkish background living in Germany, and this group faces a lot of racism there.

When a woman comes to our hero to ask him to look into the death of her husband, he soon finds that the dead man was a rather unsavoury character. So are most of the other people in the book, which is to be expected. But I didn't like the hero much either. Some people seemed suddenly a little too willing to give information in answer to his questions.

Also violence has a place in this kind of PI fiction but there were times when he was gratuitously thuggish.

The female characters were not really drawn very fully at all - they are victims, prostitutes or downright nasty.

Overall the book was less interesting than I'd hoped or expected.

Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com:  6 reviews
2 of 2 people found the following review helpful
Interesting, if a bit strange 8 May 2004
By David W. Nicholas - Published on Amazon.com
Format:Hardcover
There are any number of private eye novelists around, and I'm one of those people who are always looking for something different. This book, a first novel about a man of Turkish descent who works in Frankfurt, Germany, as a private eye, is definitely different. It comes with the usual trappings of a detective novel, but it's a good story nontheless.

Kemal Kayankaya is Turkish by birth but was raised by Germans, and has little left of his heritage. He works in Frankfurt as a private eye, and is very stereotypical: he drinks too much, fools around with prostitutes, cracks wise when he would be wise to be serious, and is doggedly determined to solve his case. In the current installment, a Turkish man has been murdered and his wife thinks the police have no interest in solving the crime because of his race. Kayankaya dives into the case face first, getting into fistfights, having a car chase him, and getting teargassed, in between pistol-whipping various suspects.

This is a good book: I would recommend it. It *does* have the dated feel that a lot of European stuff has in contrast to American movies and television. You always think they're looking to Chandler rather than Robert B. Parker for their inspiration. Everything's *very* hardboiled. That being said, this is a fun book.

3 of 4 people found the following review helpful
good "hartgesottene" detective story 31 May 2001
By elizabeth c - Published on Amazon.com
Format:Paperback
As usual, I read this book in the original German, for one of my college courses, so I can't speak for the translation. The style in German is pretty simple, so most of the book should translate well. However, there is a lot of dialogue in some German dialects, and I don't know how that translates into English.

The story is pretty simple. Kemal Kayankaya is ethnically Turkish, but he was raised by a white German couple, so he doesn't feel like he belongs in the Turkish minority. He still looks Turkish, though, so he has problems fitting into German society. A Turkish woman, Ilter Hamul, comes to Kayankaya for help because he's Turkish.

Ilter's husband, Ahmed Hamul, was murdered, and the police aren't investigating. Kayankaya starts working on the case on his birthday (that's where the title comes from) and solves it within three days. The case becomes much more complicated than a simple murder, and involves drugs and corruption, and a very brief look at some of the troubles Turks face as a minority in Germany. That's kind of a bonus, because this is basically a simple, hardboiled detective novel.

Kayankaya is a good example of a hardboiled detective, so if you like hardboiled detectives, you'll like this book very much. Even if you don't, you'll probably enjoy it anyway, because it's well written. I usually don't like mysteries (besides Sherlock Holmes) but I enjoyed "Happy Birthday, Turk!"

2 of 3 people found the following review helpful
boiling water on his socks 10 Jan 2002
By D. P. Birkett - Published on Amazon.com
Format:Paperback
It is ingeniously plotted and has an original background - the Turkish community in Germany. The information about that community was interesting. I don't know how accurate it was. They are apparently victims of severe discrimination. Kemal Kamankaya gets gratuitously insulted for his Turkish origin at all turns.
One problem is what the dust-jacket claims as a merit "the influence of Raymond Chandler and Dashiell Hammett is impossible to miss." You can say that again. It begins with the private eye waking with a hangover and breakfasting on coffee and beer. He then goes on to Sachertorte (which Philip Marlowe would not have done) and gets hired by a woman to investigate her husband's murders, which she thinks the police are ignoring because he was Turkish.
I had a problem with some of the dialog which must be due to the use of German slang. I'm not blaming the translator, Anselm Hollo. Colloquialisms are often just untranlatable, but translators should decide whether to tranlate into British or American demotic. People are addressed as "sister" "duckie" and "dearie." I imagine "God almighty, what a skinflint. What's lose for a paltry thirty marks" was something more idiomatic in German. Maybe some of the jokes are funnier in German or maybe they are well-known idioms. For example the character who "snapped his jaws and squinted as if I had poured boiling water on his socks." which made me think of about the only line of German poetry I remember from school "Ich weiss nicht was soll es bedeuten."
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback