• RRP: £11.99
  • You Save: £2.67 (22%)
FREE Delivery in the UK on orders over £10.
Only 13 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon.
Gift-wrap available.
Hanklyn-Janklyn: A Rumble... has been added to your Basket
+ £2.80 UK delivery
Used: Good | Details
Sold by Brit-Books
Condition: Used: Good
Comment: Simply Brit: We have dispatched from our UK warehouse books of good condition to over 1 million satisfied customers worldwide. We are committed to providing you with a reliable and efficient service at all times.
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Hanklyn-Janklyn: A Rumble-Tumble Guide to Some Words, Customs, and Quiddities Indian and Indo-British Paperback – 17 Feb 2008

See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
"Please retry"
£6.51 £1.94

Frequently Bought Together

Hanklyn-Janklyn: A Rumble-Tumble Guide to Some Words, Customs, and Quiddities Indian and Indo-British + The Concise Hobson-Jobson: An Anglo-Indian Dictionary (Wordsworth Reference) + Hobson-Jobson: The Definitive Glossary of British India
Price For All Three: £26.79

Buy the selected items together

Product details

  • Paperback: 656 pages
  • Publisher: India Research Press; 4 Updated edition (17 Feb. 2008)
  • Language: English
  • ISBN-10: 8187943041
  • ISBN-13: 978-8187943044
  • Product Dimensions: 15.5 x 3.8 x 23 cm
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: 806,930 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description


Hankin...crams it like a curiosity shop,an indophile
Disneyland. -- India Today (Reviewer Sunil Sethi)

Mr Hankin has gone about collecting words for his glossary
with the same inspired eccentricity as Hobson-Jobson's
orginal authors.. -- Independent on Sunday July 2003 London


In the tradition of 'Hobson-Jobson', this dictionary contains Indo-English idioms and English words derived from Hindi. It serves as both a reference book and an interesting cultural examination of language and the postcolonial relationship between the British and Indians. Such words as: dungaree; chintz; and lacquer are revealed as having a Hindi origin. Also included are entries on words tied to Hinduism such as guru; gherao; nirvana; asana; avatar; and mantra.

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
See the customer review
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

9 of 10 people found the following review helpful By C. Ross on 29 Sept. 2009
Format: Paperback
Be still my heart - this is even better than Hobson - but together they form the perfect basis for navigating India - then and now. I LOVE Hanklyn. More than Hobson - more than I can even express in plain language. I am writing a novel set in Bombay and this is the answer to the necessary dialogue and mindsets of my characters. Nigel Hanklyn should live forever in the heart of Indiaphiles everywhere. He has a place in mine.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 1 review
3 of 3 people found the following review helpful
Fun Yet Expert 3 Jan. 2007
By Bruce - Published on Amazon.com
Format: Paperback
I spent a day with the author, being given a tour of New Delhi. His obvious expertise and knowledge of all things Indian transfers directly into his volume which is an entertaining and authoritative read. I am constantly dipping into it, even after five + years, and using it as a reference resource but it is also a volume which makes for leisurely reading. If you enjoy words just for the heck of it, then this is a book you will appreciate. Especially given a surprising number of words have come into our idiom from the sub continent.
Was this review helpful? Let us know