In these two Arden Hamlet books, Thompson and Taylor feast the reader on the authentic meat of the texts, in a format fully accessible to the modern reader; this second, companion edition provides the second course and the dessert, a delicious feast that duly celebrates this tragic masterpiece.
The second text in the Arden Shakespeare series gives us a direct look at the two other texts of Hamlet, the so-called bad quarto of 1603 and the version of the play from the First Folio of 1623. This complements the first book in this series and together these two Arden Hamlet books provide the general reader with the three extant texts of Shakespeare's masterpiece, a wonderful opportunity to see first-hand, in modernized and scholarly versions the sources for the play.
Thompson and Taylor, in this text, provide a 37 page introduction that puts these texts in their relational context to the Second Quarto text of 1604-5, showcased in the companion volume. This introduction does a great service by documenting the history of productions of the 1603 (bad) Quarto. As Thompson and Taylor inform us, this 1603 text may give us a view (however imperfect) of a version of the play as it was set on stage by Shakespeare in his day. This 1603 Hamlet uses different spellings for the names of several characters or gives them different names entirely, adds new scenes, changes the order of events (most famously by moving the "To be or not to be" soliloquy), and sheds many of the poetic flourishes of the more complete versions. In doing so, it does give a very stage-worthy version of the play, often referred to a more muscular, direct and demotic Hamlet.
The 1603 text does introduce some infelicities of language that do jar our sensibilities, indoctrinated to "purer" or more "refined" versions of the play, but this play does preserve in fairly good measure the bulk of the play as we have come to know it. Indeed, as the introduction outlines, even those daring directors who have staged this Hamlet sometimes "corrected" the jarring passages with the approved versions. Yet some productions put this version on stage, warts and all, and so provided another view of this great play, perhaps akin to what Glenn Gould did with the Brahms Piano Concerto No. 1 with Leonard Bernstein and the New York Philharmonic on 6 April 1962. Such a production, as with Gould's interpretation of Brahms, gives the viewer (reader) a different perspective on this well known pillar of literature, and such creative efforts help liberate our imaginations.
This Arden Hamlet ends with the magisterial version of the play from the First Folio. This is the play much as we have come to know it, as preserved by Shakespeare's friends and coworkers after his death. The great thing about this presentation of the texts by Thompson and Taylor is that they do give us the text as we have it, including the odd word or phrase that appears unwarranted or unusual, but may also often work. The detailed notes always make the connection to alternate words or phrases, usually drawn from the good quarto version of the play that editors have often selected to replace the seeming foul words.