If you read "The Glass Slipper" 40 or 50 years ago, as I did, you may be as disappointed as I am to discover that this Harper Trophy paperback reprint does not include the Shephard illustrations (the same illustrator as "Winnie the Pooh"), which contributed to the enormous charm of the original edition. The are no interior illustrations is in this edition, and the cover illustration is silly; I plan to put a slip-cover over it.
Nonetheless, "The Glass Slipper" is a wonderful version of "Cinderella." The best and most memorable passages are probably the verses, drawn from the original theatrical version: "Is not a scarecrow with a squint a/ Sweeter sight than Araminta?/ Close the eyes, avert the view ... Oh will she, will she fit the shoe?" But some of the non-verse passages have stayed with me over the years -- in particular, hungry Ella's discovery of four beautiful peaches and a game pie left for her by her fairy godmother after she has distributed her bread roll to needy birds.
"The Glass Slipper" is a great read-aloud book, with its sharp characterizations and its rich use of the English language. This week, I am in the middle of plowing through a teen book poorly translated from French; reading "The Glass Slipper" after that is like feeling a silk ribbon after a plastic-gimp lanyard.
P.S.: I must admit (responding to another reviewer's comments) that I have always preferred this to "Martin Pippin in the Apple Orchard," which has always struck me as diffuse, plodding, and twee. I am rereading that one on my Kindle to see if my opinion changes, but so far, no luck.