First of all, the above is true. I made the poor mistake of buying both --mostly because the other one was so terrible and I thought this one would be better. It was terrible for all of the reasons the reviewer below describes and I'll add a few more: 1. I really hate the fact that the words are not introduced with their articles, as they are supposed to be in French. You never just say "ball" in French as we do in English, you would say either "un ballon" or "le ballon" ("the ball", "a ball"). Moreover, without the articles, you don't learn the gender of the nouns, something we don't have in English and one of the most difficult things for us to learn in foreign languages. I am STILL struggling with genders after 20 years of speaking french (because I am not a native speaker but have lived in France for many years). More aggregiously, instead of including one of the many charming French childrens songs, in their only musical selection, they include a translation of "Mary had a Little Lamb (it doesn't even rhyme). This is all quite disappointing bc the whole point of teaching your child a foreign language at this age is that they don't need to learn it in translation (or in an English language context) they can learn it within the French language and cultural context. PLEASE, don't waste your money. I can only imagine that the Spanish language version contains all of these same problems. ........