Faust: Parts One and Two: Pts. 1 & 2 and over 2 million other books are available for Amazon Kindle . Learn more
£8.49
  • RRP: £9.99
  • You Save: £1.50 (15%)
FREE Delivery in the UK on orders over £10.
Only 11 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Faust: Pts. 1 & 2 Paperback – 1 Apr 1988


See all 36 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
Paperback, 1 Apr 1988
£8.49
£2.00 £0.01
Unknown Binding
"Please retry"

Trade In Promotion


Frequently Bought Together

Faust: Pts. 1 & 2 + Travels in the Interior of Africa (Classics of World Literature) + From Enlightenment to Romanticism: Anthology Pt. 2
Price For All Three: £24.47

Buy the selected items together


Free One-Day Delivery for six months with Amazon Student


Product details

  • Paperback: 232 pages
  • Publisher: Oberon Books Ltd; New edition edition (1 April 1988)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1870259114
  • ISBN-13: 978-1870259118
  • Product Dimensions: 13 x 1.3 x 21.1 cm
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 94,843 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

About the Author

Robert David MacDonald (1929 - 2004) was born in Elgin, Scotland. After originally training as a musician, he worked as a Director, Playwright and Translator. As an Assistant Director, he worked at both the Glyndebourne Opera Festival and for the Royal Opera House. In 1971, he became Co-Artistic Director of the Glasgow Citizens Theatre, where he directed fifty plays and wrote fifteen for the venue before his retirement in 2003. The plays that he wrote for the Glasgow Citz include The De Sade Show (1975), Chinchilla (1977), Summit Conference (1978), also seen in the West End with Glenda Jackson and Gary Oldman, A Waste of Time (1980), Don Juan (1980), Webster (1983), Britannicus (2002) and Cheri (2003). As a translator, MacDonald translated over seventy different plays and opera from over ten different languages including The Threepenny Opera, Tamerlano, Die Entfuhrung aus dem Serail, The Marriage of Figaro, Orpheus and The Human Voice, Conversation at Night, Shadow of Angels, The Balcony, The Government Inspector, Tasso, Faust I and II, Ibsen's Brand and Hedda Gabler, Lermontov's Maskerade, Lorca's The House of Bernarda Alba, Moliere's School for Wives and Don Juan, Pirandello's Enrico Four, Racine's Phedre, Schiller's Mary Stuart, The Maid of Orleans and Don Carlos, Chekhov's The Seagull, Verne's Around the World In Eighty Days, Wedekind's Lulu and Goethe's Clavigo. His adaptation of War and Peace ran for two seasons on Broadway and received an Emmy award when shown on U.S television. The Finborough Theatre has previously presented Robert David MacDonald's versions of Rolf Hochhuth's Soldiers (2004) and The Representative (2006)

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

4.6 out of 5 stars
5 star
4
4 star
0
3 star
1
2 star
0
1 star
0
See all 5 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

11 of 11 people found the following review helpful By Roz. on 28 Mar 2010
Format: Paperback
This version of Faust is the one recommended by the Open University as arguably the best translation. It is written in rhyming verse form and sticks very closely to the original in meaning, aswell as succesfully conveying some of the wit of the original. It really is a pleasure to read, and really quite funny in places, as when Mephistopheles says "Knock knock" and Faust says "Who's there?" "It's me." ."I said'Come in'" "Knock knock" "What is it,man?" "You have to say 'Come in' three times before I can." ... In my view it is the character of Mephistopheles which is a delight in this play. I highly recommend this version.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
40 of 44 people found the following review helpful By A Customer on 27 Nov 2001
Format: Paperback
Goethe's Faust - part II in particular - is probably more unread, by British readers at any rate, than any literary work of equivalent status. This lamentable lack is explicable, at least in part, by the perception of Goethe as a dry pontificating Teuton, a perception which (almost) entirely misrepresents a writer of extraordinary originality, passion and lyricism.
Reading Faust is as good an antidote as any and Luke's verse translation presents an entrancing combination of textual fidelity with a deft poetic touch which renders the text thoroughly and rewardingly accessible.
A full introductory essay and enlightening end notes to both parts of the play provide fascinating insight with an undoubted erudition worn lightly.
As Faust II does not bear an (arguably) direct relationship to Faust I, the first part may be read in isolation. If you have not yet read Faust then you have a compelling literary experience in store. Luke's accomplished translation should do much to redeem the reputation of Faust and Goethe for an English readership
1 Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
4 of 4 people found the following review helpful By S. Ainsworth on 14 May 2011
Format: Paperback
I LOVED!!!!! this if you're studying A207 or are about to then this book is a must, however it is a suberb play and a wonderful translation.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
1 of 1 people found the following review helpful By Tosca on 29 April 2013
Format: Paperback Verified Purchase
I really like this translation which is of course one of many. It has some very amusing takes on some of the older versions of the text.
I am studying this as part of an OU course and find it fascinating and very relevant.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
1 of 2 people found the following review helpful By vincent aaron Cavazos on 24 Jan 2014
Format: Paperback Verified Purchase
It was a little bit shorter than I hoped. I was wanting a long epic novel. This was a short story version. Not sure if its just g. Version or if there is more versions,, this was a kids book.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again


Feedback