Have one to sell? Sell yours here
Faust
 
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Faust [Paperback]

Johann Wolfgang Goethe , Walter Kaufmann
3.4 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover £18.04  
Paperback £1.92  
Paperback, 31 Jan 1998 --  
Unknown Binding --  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Plus, get an extra £5 Gift Certificate when you trade in books worth £10 or more before June 30, 2012. Visit the Books Trade-In Store for more details.

Customers Who Bought This Item Also Bought


Product details

  • Paperback: 512 pages
  • Publisher: Anchor Books (31 Jan 1998)
  • Language English
  • ISBN-10: 0385031149
  • ISBN-13: 978-0385031141
  • Product Dimensions: 13.1 x 2.8 x 20.3 cm
  • Average Customer Review: 3.4 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 437,900 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Johann Wolfgang von Goethe
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's Johann Wolfgang von Goethe Page

Product Description

Product Description

The best translation of Faust available, this volume provides the original German text and its English counterpart on facing pages. Walter Kaufmann's translation conveys the poetic beauty and rhythm as well as the complex depth of Goethe's language. Includes Part One and selections from Part Two.

About the Author

Louis MacNeice was born in Belfast in 1907, the son of a Church of Ireland rector, later a bishop. He was educated in England at Sherborne, Marlborough and Merton College, Oxford. His first book of poems, Blind Fireworks, appeared in 1929, and he subsequently worked as a translator, literary critic, playwright, autobiographer, BBC producer and feature writer. The Burning Perch, his last volume of poems, appeared shortly before his death in 1963. --This text refers to an alternate Paperback edition.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten, Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Excerpt
Search inside this book:

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
6 of 7 people found the following review helpful
By A Customer
Format:Paperback
Walter Kaufmann's magnificent translation of Goethe's "Faust" preserves the original poetic qualities of the classic play. He neither compromises the integrity of the work by using shallow 90's-words or mires it in unpleasant, unreadable "ye" and "thou"s. In my opinion, it is the best translation of "Faust" I have come across, and Kaufmann's commentary (being a native German himself) proves that he is an authority on both the idiomatic elements of the original work and the intent of Goethe's style. The only drawback to the book is that most of Part II is excluded; while Pt. II generally is considered to drag on ad nauseum by first-time readers, students of German romanticism miss rich imagery and lush allusions by receiving only a synopsis of the robust scenes of Pt. II. Otherwise, Kaufmann's work is unequaled.
Was this review helpful to you?
5 of 7 people found the following review helpful
A passable attempt 30 Jan 1999
By A Customer
Format:Paperback
While the translator deserves praise in his efforts of tackling a difficult work, the result is average at best. The excision of text, as has already been noted by other reviewers, is the biggest reason to avoid this translation, but I will admit that it is perhaps the most accessible and easily read translation available. For those with a serious interest in Goethe and Faust, I would recommend the Walter Arndt/Cyrus Hamlin critical edition from Norton. I believe that to be a much more accurate rendering of Goethe's exemplary work.
Comment | 
Was this review helpful to you?
3 of 6 people found the following review helpful
By A Customer
Format:Paperback
The words of Goethe just flow of the page with the help of translator Kaufman. This is the product of the best poet Germany has ever produced. His genius sets him on a high plane not reached by many. If any of you are curious as to what poetry is all about, one of the finest examples is just a click of the mouse away.
Comment | 
Was this review helpful to you?

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback