This dictionary isn't perfect, but it's a good start. Its advantages are that it has each Persian word written in both a Roman transliteration as well as the original Arabic script, its layout is fairly straightforward, and according to a Persian friend of mine, the words included are fairly typical. He also said that it's well suited for what I needed it for, but stressed that it's for beginners. The only thing I could see as an improvement to this book is that it include a cue to the meaning of the translations for words with one-to-many translations. For example, the English word lie has two meanings (synonyms with recline and deceive), but if you look up lie in this book, you will get two entries, with no indication as to which one means which.
If I had known what was in this book before I bought it, I would still have bought it. It was affordable and is worth its price, but it's not going to be my last dictionary.