Have one to sell? Sell yours here
Exercises in Style
 
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Exercises in Style [Paperback]

Raymond Queneau , Barbara Wright
4.6 out of 5 stars  See all reviews (9 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback £5.99  
Paperback, 1 May 1998 --  
Unknown Binding, Facsimile --  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Plus, get an extra £5 Gift Certificate when you trade in books worth £10 or more before June 30, 2012. Visit the Books Trade-In Store for more details.

Customers Who Bought This Item Also Bought


Product details

  • Paperback: 197 pages
  • Publisher: Calder Publications Ltd; New edition edition (1 May 1998)
  • Language English
  • ISBN-10: 0714542385
  • ISBN-13: 978-0714542386
  • Product Dimensions: 19.8 x 13 x 1.8 cm
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (9 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 410,054 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Raymond Queneau
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's Raymond Queneau Page

Product Description

The Guardian

"Witty, playful, ingenious, it manages to transcend its own
sophistication by a sort of verbal slapstick which Miss Wright translates
into Pure Groucho Marxism."

Book Description

On a crowded bus at midday, the narrator observes one man
accusing another of jostling him deliberately. When a seat is vacated, the
first man appropriates it. Later, in another part of town, the narrator
sees the man being advised by a friend to sew another button on his
overcoat.

'Exercises in Style' retells this unexceptional tale 99 times, employing
the sonnet and the alexandrine, "Ze Frrench" and "Cockney". An "abusive"
chapter heartily deplores the events, "Opera English" lends them grandeur.

In 1947, when 'Exercises in Style' was first published in French, it led to
Queneau's election to the highly prestigious Academie Goncourt. This
virtuoso set of theme and variations is a linguistic rust-remover, a guide
to literary forms - a demonstration of the use of imagery and expletive.
But it is far too funny to be merely a pedantic thesis.

Barbara Wright's translation is a marvel of the art - much of it done in
collaboration and under the guidance of the author. The late Raymond
Queneau, novelist, poet, mathematician and editor, once told Barbara Wright
that of all his books, this was the one he most wished to see translated.
He rendered her his "heartiest congratulations", adding: "I have always
thought that nothing is untranslatable. Here is new proof. And it is
accomplished with all the intended humour."


Inside This Book (Learn More)
Browse and search another edition of this book.
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
16 of 16 people found the following review helpful
Format:Paperback
Okay, so that's a bit over the top. But these stories (one story, told in many different ways, actually) make me smile, make me think about language, syntax, construction and style, and inspire me to have a go myself.
The writer uses a range of styles to explore the differences this makes to the story, and to the reader's perception of the protagonists. This book is a must for anyone who ever tried to write using different voices or in different contexts (for example, a letter has a different tone to a newspaper report, a police statement or a short story, probably).
The stunning realisation that this book is a translation from the French makes the translator seem just as remarkable as the author!
Comment | 
Was this review helpful to you?
11 of 11 people found the following review helpful
By A Customer
Format:Paperback
Queneau was, among many other things, a brilliant gamester. In this book he takes the most banal of stories and tells it 99 times in 99 different styles. It is a weird book, whose charm grows as you continue. Once you get to the 5th or 6th version of this inane tale, you begin to laugh and gasp and don't stop until the end. Like all good jokes, it is more than a joke. If you delight in language, read this book. If you do not delight in launguage, this book will teach you to. I have read the original French version, and Barbara Wright has stayed true to it in this wonderful translation. Don't miss this gem!
Comment | 
Was this review helpful to you?
4 of 4 people found the following review helpful
Format:Paperback
This is a fascinating book. It presents a very simple story, an encounter on a crowded tube train with a brief meeting later the same afternoon. Nothing special in that you may think. What is unique about this book is not the story, but the way in which it is presented, or ways in which it is presented to be more accurate, for the same story is presented 99 times.

Now we may at first wonder that there are nine, let alone 99 different ways of describing such a simple tale. The magic of the book is the multiplicity of styles Queneau uses. We might imagine the story told from the different perspectives of the participants. But imagine it observed passively, or described by someone hesitatingly, or with extreme precision. Imagine it told through a sonnet, or a play, or in a tactile way, as the notes in a policeman's notebook, or focussing on sounds, through spoonerisms, or by a mathematician.

The result is that one is left thinking that there are so many more ways that even such a simple story could be told.
The effect is many-fold. Never again will I be able to see a description of anything without being aware of just how partial that description must be. It illuminates the reality of multiple perspectives from which everything can be seen.

For the writer, reader, speaker and listener it changes the way you perceive the description of everything. Opening up new opportunities and raising countless new questions.

This is a truly fascinating book, which has become a timeless classic.
Comment | 
Was this review helpful to you?

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback